"الاريكه" - Traduction Arabe en Français

    • canapé
        
    • divan
        
    • le sofa
        
    Si on crée un département où les employés restent scotchés au canapé, à se branler et à jouer à la console, tu auras droit à un entretien. Open Subtitles اذا حدث ان قمنا بعمل قسم خاص بالجلوس على الاريكه وممارسه العاده السريه بينما تلعب العاب الفديو, سوف احصل لك على مقابله.
    Ouais, personne ne va se pelotonner sur le canapé, car je vais à la soirée. Open Subtitles نعم لن يكون هنالك أحد منطوي على الاريكه 393 00: 16: 32,856
    Nous l'avons placé en thérapie, mais tout ce qu'il faisait c'était s'asseoir sur le canapé et jouer à ses jeux vidéos. Open Subtitles ولكن كل ما يفعله كان الجلوس علي الاريكه ولعب العاب الفيديو
    Je vais récupérer le canapé des petites annonces. Open Subtitles سأذهب لأحضر تلك الاريكه من صاحب الاثاث اليوم
    Comme si pour aller plus loin il me suffisait de rester sur le divan. Open Subtitles أعني, كما لو كان لأؤكد أنني أحافظ على موقعي على الاريكه
    Personne ne s'assoit sur le sofa en tissu. Personne ne joue au piano à queue. Et alors ? Open Subtitles لا أحد يجلس على الاريكه المصنوعه من الحرير لا أحد يعزف على البيـانو
    Je me suis sentie mal, je me suis donc allongée sur la canapé. Open Subtitles احسست بشعور غريب, لذا تمددت على الاريكه.
    C'est pour ça que tu dors sur un canapé. Open Subtitles حقا؟ ,لهذا السبب قضيت الليله على الاريكه
    Comment ça se fait que ce soit moi qui ai dormi sur le canapé hier et toi qui sois grognon ? C'est vrai, tu es marié. Open Subtitles كيف يبدو عليك الغضب بينما انا من قضيت الليله على الاريكه ليلة امس؟ صحيح,أنت رجل متزوج
    Papa, on a jeté le canapé moche, la table moche et ses chaises moches. Open Subtitles أبي , تخلصنا من الاريكه القبيحه والطاوله كذالك الكراسي.
    Et c'est comme ça que je me suis retrouvé seul avec Molly sur le canapé, à regarder cette scène incroyablement romantique de "Sixteen Candles". Open Subtitles وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز
    Il est pas souvent la la nuit, du coup je dors sur le canapé. Open Subtitles معظم الليلى الذى يقضيها خارجا انا انام هنا على الاريكه
    Tu peux t'installer sur mon canapé. Tu me donneras un coup de main au resto. Open Subtitles يمكن ان تبقى على الاريكه وتساعدنى بالمطعم
    Je peux acheter un nouveau canapé ? Open Subtitles هل بأمكاني الحصول على الاريكه الجديده لنا؟
    Que tu t'allonges sur le canapé et que tu dormes. Open Subtitles انا فقط اريدكي ان تستريحي على الاريكه ونخلدي للنوم
    On s'est juste tripotés sur le canapé pendant une vingtaine de minutes Open Subtitles لقد فعلناها على الاريكه لمدة عشرين دقيقة.
    Ton dos doit te tuer. C'est un vieux canapé. Open Subtitles من المؤكد أن ظهرك يؤلمك جدا فهذه الاريكه وقديمة
    Sinon, tu deviendras une pauvre bonne femme affalée sur son canapé, à regarder la télé, à côté de ton mari qui s'empiffre de sandwiches à la glace. Open Subtitles والا, سوف تكونين امراة اخري علي الاريكه جالسة هناك تشاهد التلفزيون بجانب زوجها يأكلون الايسكريم
    Il s'est fait dessus, sur le canapé, juste devant notre fils. Open Subtitles لذا فقد بلل نفسه على الاريكه امام اعين ابننا الصغير
    Ça représente beaucoup pour moi que vous soyez heureux de dormir ici dans ce divan nuit après nuit. Open Subtitles انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى
    Je ne vais rien voler. La femme de ménage peut venir pour nettoyer le divan dès que je serai partie. Open Subtitles الخادمه يمكنها ان تحضر وتنظف الاريكه عندما ارحل
    On pourrait s'asseoir sur le sofa. Open Subtitles حقا ً - سنجلس على الاريكه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus