PNUD - Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي |
:: Recours plus prompt aux Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et aux appels transitoires | UN | :: جعل توقيت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والنداءات المؤقتة مناسبا بدرجة أكبر |
Celui-ci confère au coordonnateur résident des responsabilités importantes dans la gestion des fonds d'affectation spéciale multidonateurs et des programmes communs. | UN | وهو ينيط بالمنسقين المقيمين مسؤوليات هامة في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة. |
Le Groupe des Nations Unies pour le développement a également approuvé une note d'orientation sur la création de fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وأقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا مذكرة توجيهية بشأن إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
Programme conjoint du fonds d'affectation spéciale multidonateurs au Mali | UN | البرنامج المشترك للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في مالي |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et Fonds du programme | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق توحيد أداء الأمم المتحدة |
La note d'orientation examine l'expérience relative à la création et à la gestion des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وتتمعّن المذكرة التوجيهية في تجربة إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وإدارتها. |
:: Élaboration de la note d'orientation sur la création de fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | :: وضع المذكرة التوجيهية المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
Le volume et le nombre des fonds d'affectation spéciale multidonateurs ont considérablement augmenté. | UN | وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
Le mécanisme des fonds d'affectation spéciale multidonateurs représente bien moins de 10 %, mais, dans certaines organisations, cette modalité est en rapide croissance. | UN | أما آلية الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فيقل حجمها عن 10 في المائة، ولكنها تشهد نمواً سريعاً في بعض المنظمات. |
Un ensemble de plus en plus vaste de domaines et d'activités ont, ces dernières années, bénéficié d'un financement par des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وقد اتسع نطاق المجالات والأنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في السنوات الماضية. |
De la sorte, les fonds d'affectation spéciale multidonateurs et leur travail bénéficieront aussi d'une plus grande visibilité. | UN | وسيتيح ذلك أيضاً إبراز الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وما تنجزه من أعمال بوضوح أكبر. |
Audit des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
Annexe IV Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Proportion de fonds d'affectation spéciale multidonateurs utilisée pour traiter des questions d'égalité hommes-femmes | UN | نسبة مدفوعات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين المستخدمة في معالجة مسائل المساواة بين الجنسين |
Autres fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الأخرى |
Rapports du Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs à l'Administrateur | UN | تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج |
Mesures en vue de la présentation en temps voulu des états financiers du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et suivi des projets | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ورصد المشاريع |
E. Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds < < Une ONU > > | UN | هاء - الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق " أمم متحدة واحدة " |
En 2009, l'ONUDI a reçu de ces fonds d'affectation multidonateurs plus de 22 millions de dollars à titre de contributions à des programmes conjoints. | UN | ففي عام 2009، تلقت اليونيدو أكثر من 22 مليون دولار من تلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على شكل مساهمات في برامج مشتركة. |
Celles qui concernent les fonds d'affectation spéciale multidonateurs sont tirées directement du portail du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUD. | UN | وتستمد البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مباشرة من الوصلة الشبكية لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
L'UNICEF coopère avec d'autres organismes en vue de définir une position commune en ce qui concerne la participation aux fonds d'affectation spéciale pluridonateurs gérés par la Banque mondiale. | UN | وتعمل اليونيسيف حاليا مع الوكالات الأخرى لاتخاذ موقف موحد بشأن الاشتراك في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها البنك الدولي. |
Le Fonds a participé aux réunions bimensuelles du Groupe de travail interorganisations sur l'audit consacrées aux bureaux communs et aux fonds d'affectation spéciale à donateurs multiples. | UN | 11 - وشارك الصندوق في الاجتماعات التي يعقدها كل شهرين الفريق العامل للمراجعة المشترك بين الوكالات المعني بالمكاتب المشتركة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |