Fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Dans bien des pays, les donateurs recherchent la facilité et versent directement des contributions aux fonds d'affectation spéciale du PNUD, en particulier lorsque les moyens du gouvernement sont fragiles. | UN | وفي العديد من البلدان، توخت الجهات المانحة المرونة وحولت الأموال مباشرة إلى الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خاصة حينما لا تكون القدرة الحكومية كبيرة. |
Les soldes interfonds au titre du Fonds général de l'ONU, du Fonds du PNUE, des fonds généraux d'affectation spéciale du PNUE et autres comptes sont arrêtés périodiquement. | UN | تسوى اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين صندوق اﻷمم المتحدة العام، وصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والصناديق الاستئمانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرها من الحسابات على أساس دوري. |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de coopération technique du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج التعاون التقني الخاص بمركــز اﻷمم المتحـدة لشـؤون الشركـــات عبر |
Les soldes interfonds au titre du Fonds général de l'ONU, du Fonds du PNUE, des fonds généraux d'affectation spéciale du PNUE et autres comptes sont arrêtés périodiquement. | UN | تسوى اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين صندوق اﻷمم المتحدة العام، وصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والصناديق الاستئمانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرها من الحسابات على أساس دوري |
B. Catégories de fonds d'affectation spéciale du PNUE | UN | باء - فئات الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le 25 septembre 2013, le secrétariat a présenté au sous-comité du Comité des représentants permanents auprès du PNUE, lors de sa réunion annuelle, une note sur les fonds d'affectation spéciale du PNUE et leur gestion. | UN | وفي 25 أيلول/سبتمبر 2013، قدَّمت الأمانة إلى اللجنة الفرعية التابعة للجنة الممثّلين الدائمين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماعها السنوي مذكرة بشأن الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارتها. |
À cet effet, il a été proposé d'ajouter un guichet de financement au Fonds d'affectation spéciale du Pôle, et le Bureau des partenariats et les autres unités administratives qui prennent part à la constitution et à la modification des fonds d'affectation spéciale du PNUD s'occupent actuellement des modifications proposées. | UN | ولهذا الغرض، اقترحت إضافة نافذة مواضيعية جديدة إلى صلاحيات الصندوق الاستئماني للمركز، والتعديل جار حاليا على يد مكتب الشراكات وغيره من الوحدات المشتركة في إنشاء وتعديل الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Les chiffres des recettes provenant des allocations et des fonds d'affectation spéciale du PNUD sont les mêmes que ceux indiqués au titre des dépenses totales conformément aux procédures du PNUD, selon lesquelles les allocations sont ajustées pour correspondre aux dépenses effectives; | UN | الأرقام المتعلقة بايرادات المخصصات المحصلة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي والصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي هي نفس الأرقام المبلّغ عنها بالنسبة إلى مجموع النفقات، وذلك وفقا لاجراءات برنامج الأمم المتحدة الانمائي التي تستلزم أن تعدل المخصصات لتتساوى مع النفقات الفعلية؛ |
Le montant des recettes au titre des allocations provenant du PNUD et des fonds d'affectation spéciale du PNUD est le même que celui indiqué pour les dépenses totales conformément aux procédures du PNUD, qui exige que les allocations soient ajustées pour correspondre aux dépenses réelles; | UN | ان الأرقام المتعلقة بايرادات المخصصات المحصلة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي والصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي هي نفس الأرقام المفاد بها بالنسبة الى مجموع النفقات، وذلك وفقا لاجراءات برنامج الأمم المتحدة الانمائي التي تستلزم أن تعدل المخصصات لتتساوى مع النفقات الفعلية. |
Les fonds d'affectation spéciale du PNUE sont des comptes établis avec un mandat spécifique ou aux termes d'un accord spécifique pour enregistrer les recettes et les dépenses correspondant à des contributions volontaires en vue de financer en tout ou en partie le coût d'activités conformes aux buts et politiques d'un organisme donné Services financés par les frais généraux | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج البيئة عبارة عن حسابات تنشأ باختصاصات محددة أو بموجب اتفاقات نوعية لتسجيل المتحصلات والمصروفات من المساهمات الطوعية لأغراض التمويل الكلي أو الجزئي لتكاليف الأنشطة التي تتسق مع أهداف الهيئة وسياساتها الخدمات التي تسدد تكاليفها من المتحصلات |
35. L'appui financier destiné à couvrir les frais de voyage des représentants des pays en développement n'est pas obligatoire mais il a par le passé été assuré en imputant sur les fonds d'affectation spéciale du PNUE, alimentés par des contributions volontaires, et non sur le budget ordinaire de l'ONU. | UN | 35 - والدعم المالي لسفر ممثلي البلدان النامية ليس إلزامياً ولكنه ظل يُقدم في الماضي من الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناءً على المساهمات الطوعية وليس من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Tous les fonds d'affectation spéciale du PNUE, y compris les fonds relevant des accords multilatéraux sur l'environnement, ont été établis conformément à l'article V des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du PNUE et, ce faisant, sont régies par les règles de gestion financières du Fonds du PNUE. | UN | 4 - أنشئت جميع الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها الصناديق المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وفقاً للمادة الخامسة من الإجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي بصفة عامة تخضع لأحكام القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
a Les virements interfonds entre le Fonds du PNUE, les fonds d'affectation spéciale du PNUE et les autres comptes sont réglés périodiquement, à l'exception des dettes à rembourser au Fonds général de l'ONU, qui sont réglées à la demande du Siège de l'Organisation. | UN | (أ) تجري تسوية الأرصدة المشتركة بين صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة والصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحسابات الأخرى على أساس دوري، باستثناء الالتزامات المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة التي تسوى حسب وعند تقديم طلب من مقر الأمم المتحدة. |
b) Émission des avis d'allocation de crédits et d'autorisation des tableaux d'effectifs concernant les fonds d'affectation spéciale du PNUE, contrôle des dépenses, examen des propositions de révision des allocations de crédits et élaboration de demandes de crédits supplémentaires; | UN | (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛ |
ii) Recettes provenant des allocations du PNUD. Les chiffres des recettes provenant des allocations et des fonds d'affectation spéciale du PNUD sont les mêmes que ceux indiqués au titre des dépenses totales conformément aux procédures du PNUD, selon lesquelles les allocations sont ajustées pour correspondre aux dépenses effectives; | UN | `2` إيرادات المخصصات - برنامج الأمم المتحدة الانمائي: الأرقام المتعلقة بإيرادات المخصصات المحصلة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي والصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي هي نفس الأرقام المبلّغ عنها بالنسبة إلى مجموع النفقات، وذلك وفقا لاجراءات برنامج الأمم المتحدة الانمائي التي تقضي بأن تعدّل المخصصات لتتساوى مع النفقات الفعلية؛ |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires (état V.2) | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج موظفي الفئة الفنية المبتدئين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة |