"الاستئماني للتعاون التقني" - Traduction Arabe en Français

    • d'affectation spéciale BD
        
    • d'affectation spéciale BC
        
    • pour la coopération technique
        
    • d'affectation spéciale de coopération technique
        
    • d'affectation spéciale pour la
        
    • d'affectation spéciale volontaires BD
        
    • d'affectation spéciale à
        
    • la coopération technique d
        
    • développement des capacités dans
        
    L'annexe V contient des informations sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale BD au 31 décembre 2010. UN ويعرض المرفق الخامس معلومات عن احتياطي الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ورصيد الصندوق في نهاية عام 2010.
    Les dépenses autres que les dépenses de personnel afférentes aux activités de renforcement des capacités sont financées au moyen de contributions volontaires détenues par le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique (Fonds d'affectation spéciale BD). UN وتمول التكاليف بخلاف الموظفين المتعلقة بأنشطة بناء القدرات من خلال تبرعات تحفظ في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Fonds d'affectation spéciale BD UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Fonds d'affectation spéciale BC UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Il est proposé d'assurer le cofinancement par les trois conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BC : 19 150 dollars par an; Convention de Rotterdam : contributions volontaires : 19 500 dollars par an; Convention de Stockholm : budget de la Convention : 19 200 dollars par an; total : 57 850 dollars par an. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 150 19 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق الطوعي: 500 19 دولار في السنة؛ واستكهولم: الصندوق العام 200 19 دولار المجموع 850 57 دولار في السنة.
    pour la coopération technique visant à promouvoir les énergies renouvelables dans la région méditerranéenne UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط
    Cette réunion a donné l'occasion d'informer les participants de l'existence du Programme spécial sur les établissements humains pour la population palestinienne et d'a inviter les é le Fonds et les institutions à contribuer au Fonds d'affectation spéciale de coopération technique du Programme. UN وأتاح الاجتماع الفرصة لإبلاغ المشاركين عن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني، ودعوة الصناديق والمؤسسات إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لهذا البرنامج.
    Le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique a principalement servi à financer le processus de facilitation mis en place par le Forum dans sa résolution sur les moyens de mise en œuvre. UN وقد استخدم الصندوق الاستئماني للتعاون التقني أساسا لإطلاق عملية تيسيرية وفقا لقرار المنتدى بشأن وسائل التنفيذ.
    Source : Fonds d'affectation spéciale volontaires BD, RV et SV UN المصدر: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وصندوقا التبرعات الاستئمانيان لاتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Fonds d'affectation spéciale BD UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Fonds d'affectation spéciale BD 7a UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Il est proposé d'assurer le cofinancement de l'activité par les deux Conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BD : 17 500 dollars par an; UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة.
    Dans ce cas spécifique, la Finlande octroie directement un financement aux Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle en Égypte et en Afrique du Sud, et non par l'entremise du Fonds d'affectation spéciale BD.. UN وفي هذه الحالة بالذات قدمت فنلندا التمويل للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مصر وجنوب أفريقيا بشكل مباشر وليس عبر الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Il est proposé que ces activités soient cofinancées par les deux conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BD : 100 000 dollars par an; Convention de Stockholm : contributions volontaires : 100 000 dollars par an; total : 200 000 dollars par an. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع: 000 200 دولار في السنة.
    Il est proposé d'assurer le cofinancement de l'activité par les deux Conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BD : 17 500 dollars par an; UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة.
    Il est proposé d'assurer le cofinancement par les deux conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BC : 45 000 dollars en 2012 et 50 000 dollars en 2013; Convention de Stockholm : contributions volontaires : 45 000 dollars en 2012 et 50 000 dollars en 2013; total : 90 000 dollars en 2012 et 100 000 dollars en 2013. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 45 دولار في 2012 و000 50 دولار في 2013؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 45 دولار في 2012 و000 50 دولار في 2013. المجموع: 000 90 دولار في 2012 و000 100 دولار في 2013.
    Il est proposé d'assurer le cofinancement par les trois conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BC : 19 150 dollars par an; Convention de Rotterdam : contributions volontaires : 19 500 dollars par an; Convention de Stockholm : budget de la Convention : 19 200 dollars par an; total : 57 850 dollars par an. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 150 19 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق الطوعي: 500 19 دولار في السنة؛ واستكهولم: الصندوق العام 200 19 دولار المجموع 850 57 دولار في السنة.
    Il est proposé d'assurer le cofinancement par les trois conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BC : 9 150 dollars en 2012 et 10 180 dollars en 2013 et Fonds d'affectation spéciale BD : 259 000 dollars par an; Convention de Rotterdam : budget ordinaire : 9 200 dollars en 2012 et 10 800 dollars en 2013 et contributions volontaires : 144 000 dollars par an; UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: 150 9 دولار في 2012 و180 10 دولار في 2013، والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 259 دولار في السنة، روتردام: الصندوق العام: 200 9 دولار في 2012 و800 10 دولار في 2013، وصندوق التبرعات:
    Depuis 2011, l'Autorité participe au programme de bourse de la Nippon Foundation (Japon), géré par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer conformément à l'Accord concernant le Fonds d'affectation spéciale de coopération technique signé entre l'Organisation des Nations Unies et la Nippon Foundation. UN ومنذ عام 2011، أصبحت السلطة أيضا منظمة مشاركة في برنامج زمالات مؤسسة نيبون الذي تديره الشعبة وفقا لاتفاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour le fonds du PNUE pour la neutralité climatique UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة المحايد مناخيا
    Source : Fonds d'affectation spéciale volontaires BD, RV et SV UN المصدر: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وصندوقا التبرعات الاستئمانيان لاتفاقيتي روتردام واستكهولم
    En 2010, le secrétariat du Forum a entrepris une série d'activités financées par le Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum et le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique administré par le Bureau du développement des capacités. UN 2 - واضطلعت أمانة المنتدى في عام 2010 بسلسلة من الأنشطة التي مولها الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات فضلا عن الصندوق الاستئماني للتعاون التقني الذي يديره مكتب تنمية القدرات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    12. Prend note du budget-programme du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique d'un montant de [ ] dollars pour 2007 [, ] [ et ] de [ ] dollars pour 2008, [et de [ ] dollars pour 2009] tel qu'indiqué au tableau 5 de la présente décision; UN 12 - يحيط علماً بميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني البالغة [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] و[ ] من الدولارات لعام 2008، [و [ ] من الدولارات لعام 2009] على النحو الوارد في الجدول 5 من هذا المقرر؛
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique pour aider le PNUE à exécuter des projets pilotes et des projets de développement des capacités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة فـي تنفيـــــذ المشاريع النموذجية المؤاتية للبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus