Reconnaissant la nécessité de réparer les préjudices causés aux victimes, l'Autriche a apporté des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale de la Cour au profit des victimes. | UN | واعترافا بالحاجة إلى تقديم تعويضات للضحايا، قدّمت النمسا مساهمات كبيرة إلى الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة. |
Elle a également fait des recommandations concernant l'élection du Greffier et a fixé la période de dépôt de candidatures au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour et des familles de ces victimes. | UN | وقدمت الجمعية أيضا توصيات بشأن انتخاب المسجل، وحددت فترة ترشيح أعضاء مجلس مدراء الصندوق الاستئماني للضحايا. |
Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. | UN | اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Groupe de travail des questions financières Fonds au profit des victimes | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا |
:: Fourniture d'une aide effective au Fonds au profit des victimes et bonne coopération entre la Cour et le Fonds | UN | :: مساعدة فعالة للصندوق الاستئماني للضحايا وتعاون جيد بين المحكمة والصندوق |
:: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : 53 300 euros | UN | :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو |
Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
:: Fourniture d'une aide effective au Fonds au profit des victimes et bonne coopération entre la Cour et le Fonds | UN | :: مساعدة فعالة للصندوق الاستئماني للضحايا وتعاون جيد بين المحكمة والصندوق |
:: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : | UN | :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو |
Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Élection de membres au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes | UN | انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Nous appelons également à la création d'un mécanisme de négociation approprié pour faire aboutir les négociations sur le Règlement du Fonds au profit des victimes. | UN | ونطالب كذلك بإنشاء آلية تفاوض ملائمة للانتهاء من المفاوضات بشأن وضع اللوائح التي تنظم عمل الصندوق الاستئماني للضحايا. |
Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. | UN | اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Il est recommandé que dans de tels cas, l'Organisation des Nations Unies se fasse rembourser tous les versements qu'elle a effectués pour ce commandant et que ces sommes soient versées au fonds d'affectation spéciale pour les victimes. | UN | ويوصي بأن تقوم الأمم المتحدة في مثل هذه الحالات باسترداد كافة المبالغ التي دفعتها فيما يتصل بذلك القائد، وبأن تؤدى تلك المبالغ إلى الصندوق الاستئماني للضحايا. |
À cet égard la CIJ et son Fonds d'affectation spéciale pour les victimes sont un exemple prometteur qui doit être suivi et renforcé pour permettre aux États et à la communauté internationale de relever le défi de l'élimination de la violence à l'égard des femmes. | UN | وذكر في هذا الصدد أن المحكمة وصندوقها الاستئماني للضحايا هما مثلان يبعثان على الأمل ويتعيَّن اتباعهما ودعمهما لتمكين الدول وتمكين المجتمع الدولي لمواجهة تحدي القضاء على التمييز ضد المرأة. |