"الاستئماني لمرفق" - Traduction Arabe en Français

    • d'affectation spéciale du Fonds pour
        
    • de la FASR
        
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    À cet égard, il convient d'examiner plus en détail la proposition visant à vendre une partie des réserves d'or du FMI et de placer un pourcentage des produits de la vente dans le fonds d'affectation spéciale au titre de la FASR et de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN وفي هذا الصدد، قد يوجد ما يبرر النظر مرة أخرى في الاقتراح الداعي إلى بيع بعض أرصدة صندوق النقد الدولي من الذهب وإيداع جزء من اﻷرباح في الصندوق الاستئماني لمرفق التكيف الهيكلي المعزز للبلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. FONDS d'affectation spéciale du Fonds pour L'ENVIRONNEMENT MONDIAL UN ٢ - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الملاحظة ٢٢ - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    C. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN جيم - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Bien que le territoire risque de perdre non seulement ses terres et ses moyens de subsistance mais également sa culture et ses traditions du fait de changements climatiques, il n'est pas éligible à l'aide correspondante dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial. UN وذكر أن توكيلاو مهددة بأن تخسر لا أراضيها ومصادر عيشها فحسب بل أيضا ثقافتها وتقاليدها نتيجة لتغير المناخ ومع ذلك فإنها غير مؤهلة للحصول على المساعدة في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    En ce qui concerne le calendrier, le secrétariat note que les discussions sur la cinquième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial ont récemment débuté. UN 61 - من حيث التوقيت، تلاحظ الأمانة أن المناقشة بشأن التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية قد استهل مؤخراً.
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (tableau 5.1) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية (الجدول 5-1)
    Le Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة للاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Le Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études préalables aux investissements réalisées par le PNUD, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالبيئة العالمية.
    7. Décide que les résultats des évaluations périodiques du financement nécessaire et disponible pour l'application de la Convention feront partie des contributions de la Conférence des Parties aux négociations concernant la reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial; UN 7 - يقرر أن تصبح نتائج عمليات التقييم الدورية للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية مدخلاً من مدخلات مؤتمر الأطراف في المفاوضات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    e) D'envisager d'accroître, lors de la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial, le montant global du financement alloué au domaine d'intervention relatif aux produits chimiques; UN (ه) النظر في زيادة المبلغ الكلي للتمويل الممنوح لمجال التركيز المتعلق بالمواد الكيميائية إبان التجديد السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    La cinquième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial est destinée à financer les opérations et les activités du FEM au cours de la période couverte par la cinquième reconstitution, qui s'étend du 1er juillet 2010 au 30 juin 2014. UN 9 - يهدف التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية إلى تمويل عمليات المرفق وأنشطته خلال الفترة المشار إليها بـ " فترة التجديد الخامس للموارد " التي تستمر من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Parallèlement, le FMI a créé un Fonds d'affectation spéciale pour financer les opérations spéciales de la Facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) et de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, et a effectué un virement initial de 180 millions de DTS (environ 250 millions de dollars) du compte de réserve de la FASR. UN وفي عملية موازية، أنشأ صندوق النقد الدولي الصندوق الاستئماني لمرفق التكيف الهيكلي المعزز للبلدان الفقيرة الشديدة المديونية من أجل تمويل العمليات الخاصة لمرفق التكيف الهيكلي المعزز المضطلع بها في إطار المبادرة، وحول اليه مبدئيا مبلغ ١٨٠ مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة )أي نحو ٥٠ مليون دولار( من حساب الاحتياطي الاستئماني لمرفق التكيف الهيكلي المعزز، وستلي ذلك تحويلات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus