"الاستئماني من أجل" - Traduction Arabe en Français

    • d'affectation spéciale pour
        
    • d'affectation spéciale en vue d
        
    Fonds d'affectation spéciale pour les mesures prises dans le prolongement du Sommet mondial pour le développement social (phase II) UN الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية
    Fonds d'affectation spéciale pour le programme d'urgence de 2006 au Burundi UN الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي
    La Norvège exhorte également un plus grand nombre d'États Membres à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité du personnel du système des Nations Unies. UN وتحث النرويج أيضا المزيد من الدول اﻷعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la célébration du cinquantième anniversaire UN الصندوق الاستئماني من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
    Des remerciements ont été adressés aux États qui avaient contribué au fonds d'affectation spéciale en vue d'assumer le financement des frais de participation encourus par les membres de la Commission originaires de pays en développement. UN وأُعرب عن الامتنان للدول التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تحمل تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين لدول نامية.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti, destiné à l'achat de matériaux de construction UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي لتمويل تكلفة مواد التشييد
    Tableau d'effectifs - postes financés à l'aide du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal UN جدول مِلاك الموظفين للوظائف الممولة من الصندوق الاستئماني من أجل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
    À cet égard, le Groupe se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale pour l'emploi des jeunes. UN وأعرب في هذا السياق عن ترحيب المجموعة بإنشاء الصندوق الاستئماني من أجل تشغيل الشباب.
    Fonds d'affectation spéciale pour le programme d'urgence de 2006 au Burundi UN الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale pour les mesures prises dans le prolongement du Sommet mondial pour le développement social (phase II) UN الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'urgence de 2006 au Burundi UN الصندوق الاستئماني من أجل برنامج الطوارئ لعام 2006 في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Je suis de même reconnaissant aux États Membres qui ont contribué au Fonds d'affectation spéciale pour la MICAH - le Canada, les États-Unis d'Amérique et la Norvège. UN كما أعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي ساهمت في الصندوق الاستئماني من أجل البعثة وهي كندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    9. Prend note avec gratitude des contributions versées par les États Membres au Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité ; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Prend note avec gratitude des contributions versées par les États Membres au Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Prend note avec gratitude des contributions versées par les États Membres au fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Se félicitant des contributions extrabudgétaires volontaires versées par un certain nombre de gouvernements donateurs au Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le Forum et son secrétariat, et reconnaissant la nécessité de ressources supplémentaires, UN وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمات الطوعية الخارجة عن الميزانية التي قدمها عدد من الحكومات المانحة إلى الصندوق الاستئماني من أجل دعم المنتدى وأمانته، وإذ يسلم بالحاجة إلى موارد إضافية،
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Appel global interinstitutions des Nations en faveur du Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني من أجل " نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لصالح طاجيكستان "
    La délégation afghane apprécie le travail accompli par le Secrétariat pour les mettre à jour et appuie l'appel qui a été lancé pour que des contributions volontaires continuent d'être faites au fonds d'affectation spéciale en vue d'éliminer le retard dans la publication du second de ces répertoires. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الذي تضطلع به الأمانة العامة لتحديث المرجعين وتأييده الدعوة إلى مواصلة تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني من أجل إنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus