"الاستثنائية لاستعراض" - Traduction Arabe en Français

    • extraordinaire consacrée à l'examen
        
    • extraordinaire chargée de procéder à un examen
        
    • extraordinaire chargée d'examiner
        
    • extraordinaire consacrée à la
        
    • extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée
        
    à la session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable UN ترتيبــات اعتمــاد المنظمـات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييـــم تنفيذ برنامج العمــل مــن أجل التنميـــة المستدامــة للــدول
    C'est sur cette toile de fond que nous attendons avec intérêt la session extraordinaire consacrée à l'examen de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement qui est prévue pour 1999. UN وعلــى هــذه الخلفيــة نحــن نتطلــع إلى الــدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقدها في عام ١٩٩٩.
    En juillet, l'Assemblée générale a tenu sa session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation du Programme d'action adopté à la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire. UN ففي تموز/يوليه عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    14. Prie le Secrétaire général de lancer un programme d'information pour sensibiliser l'opinion mondiale à la fois à la session extraordinaire chargée de procéder à un examen de la mise en oeuvre d'Action 21 et aux travaux que l'Organisation des Nations Unies a entrepris pour donner suite à la Conférence; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام وضع برنامج إعلامي لزيادة الوعي العالمي بالدورة الاستثنائية لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبالعمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة متابعة للمؤتمر؛
    Assemblée générale, session extraordinaire chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Les Bahamas demandent instamment que la tenue en 1997 d'une session extraordinaire consacrée à la révision d'Action 21 soit l'occasion de réexaminer notre stratégie et de rectifier les erreurs du passé. UN وتحث جـــــزر البهاما على أن تعتبر الدورة الاستثنائية لاستعراض البند ٢١ من جدول اﻷعمال في سنـة ١٩٩٧ فرصة ﻹعادة دراسة استراتيجيتنا ولتصحيح أخطاء الماضي.
    Rapport du Secrétaire général sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير الأمين العام عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que la session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    12. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement durable à sa septième session, par l’intermédiaire du mécanisme existant, ainsi qu’à sa session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, un rapport sur la conférence des donateurs; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة، عن طريق اﻵلية القائمة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقريرا بشأن مؤتمر المانحين؛
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en dévelop-pement. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Un appui serait fourni conformément aux principes et aux objectifs du Programme d'action de la CIPD, qui avaient été réaffirmés dans la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire consacrée à l'examen de la CIPD+5. UN وسيقدم الدعم وفقا لمبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي أعيد تأكيده في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات.
    Tout au long de l'examen, le FNUAP s'était également longuement entretenu avec la Division de la population et la Division de statistique de l'ONU afin de veiller à ce que les nouveaux indicateurs et seuils correspondent aux principales mesures définies lors de la session extraordinaire consacrée à l'examen quinquennal de la Conférence. UN 33 - وعلى امتداد عملية الاستعراض، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان التشاور الوثيق مع شعبة الأمم المتحدة للسكان وشعبة الأمم المتحدة الإحصائية، بغية كفالة تمثيل المؤشرات والمستويات الدنيا الجديدة تبين بالشكل الملائم للاجراءات الأساسية المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر + 5.
    Un appui serait fourni conformément aux principes et aux objectifs du Programme d'action de la CIPD, qui avaient été réaffirmés dans la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire consacrée à l'examen de la CIPD+5. UN وسيقدم الدعم وفقا لمبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي أعيد تأكيده في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات.
    14. Prie le Secrétaire général de lancer un programme d'information pour sensibiliser l'opinion mondiale à la fois à la session extraordinaire chargée de procéder à un examen de la mise en oeuvre d'Action 21 et aux travaux que l'Organisation des Nations Unies a entrepris pour donner suite à la Conférence; UN ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام وضع برنامج إعلامي لزيادة الوعي العالمي بالدورة الاستثنائية لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ وبالعمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة متابعة للمؤتمر؛
    13. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire chargée de procéder à un examen et à une évaluation de l’application du Programme d’action; UN " ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل؛
    La CARICOM espère qu'un programme analogue sera exécuté à l'occasion de la session extraordinaire chargée d'examiner la mise en oeuvre des décisions de la Conférence mondiale sur les petits États insulaires en développement, qui se tiendra en 1999. UN والاتحاد الكاريبي يتطلع إلى القيام ببرنامج مماثل في سياق الدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Assemblée générale, session extraordinaire chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement [résolution 52/188 de l’Assemblée générale] UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيـــذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكــان والتنمية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨[
    M. Aboul Gheit (Égypte) (parle en arabe) : Il est particulièrement important d'examiner ce point à l'Assemblée générale car c'est la dernière fois que nous en discuterons avant la tenue de la session extraordinaire consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social en juin prochain. UN السيد أبو الغيط )مصر( )تكلم بالعربيــة(: يكتسب تناول الجمعية العامة لهذا البند في هذه الـــدورة أهمية خاصة في ضوء كونـــها المرة اﻷخيرة التي تتناول فيها الجمعيــة هــذا البنــد قبــل عقد الدورة الاستثنائية لاستعراض نتـائج مؤتمـــر قمة التنميــة الاجتماعية في حزيران/يونيه القادم.
    6-8 juin : session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de l'application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains. UN 6 - 8 حزيران/يونيه: دورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus