Les prestations versées dans le cadre de l'assurance souscrite en tant que salarié sont déduites des autres prestations. | UN | وجرى خصم الاستحقاقات التي يحصل عليها المؤّمن عليه في إطار التأمينات على الموظفين من الاستحقاقات الأخرى. |
L'emploi rémunéré est également requis pour certaines autres prestations des régimes de sécurité sociale, ce qui incite à participer à la vie de travail. | UN | والعمل المأجور هو أيضا شرط للحصول على بعض الاستحقاقات الأخرى من خلال نُظم الضمان الاجتماعي. |
autres prestations de fin de service | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بانتهاء الخدمة |
autres prestations au versement desquelles | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
Il s'inquiète tout particulièrement de la situation des agricultrices, qui ne sont pas protégées par le Code du travail et qui ne bénéficient pas, par conséquent, de la sécurité sociale et d'autres avantages. | UN | وهي قلقة على وجه الخصوص بشأن حالة العاملات في الزراعة اللاتي لا تشملهن الحماية التي يتيحها قانون العمل، وبالتالي لا يستفدن من الضمان الاجتماعي أو الاستحقاقات الأخرى. |
Il s'agissait notamment des frais de paiement de plus de 60 000 prestations mensuelles et d'autres prestations de la Caisse. | UN | ويشمل هذا رسوم دفع ما يربو على 000 60 استحقاق شهري ومبالغ الاستحقاقات الأخرى التي يدفعها الصندوق. |
autres prestations ayant pris fin | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
autres prestations ayant pris fin | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
autres prestations de cessation de service | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بنهاية الخدمة |
autres prestations liées à la cessation de service | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بنهاية الخدمة |
autres prestations au versement desquelles | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
ou de veuf autres prestations décès | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
D'autres prestations sont parfois fournies sous certaines conditions : les frais funéraires, les allocations de maternité et le remboursement de trop-perçu. | UN | وتشمل الاستحقاقات الأخرى التي يمكن تقديمها وفق شروط معينة نفقات الدفن وبدلات الولادة والتعويض عن المشاركة المفرطة في التكاليف. |
autres prestations liées à la cessation de service | UN | الاستحقاقات الأخرى عند نهاية الخدمة |
autres prestations à verser | UN | الاستحقاقات الأخرى الواجبة الدفع |
autres prestations en cas de décès | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
autres prestations à payer | UN | الاستحقاقات الأخرى الواجبة الدفع |
autres prestations en cas de décès | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
ou de veuf autres prestations décès | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
Il s'inquiète tout particulièrement de la situation des agricultrices, qui ne sont pas protégées par le Code du travail et qui ne bénéficient pas, par conséquent, de la sécurité sociale et d'autres avantages. | UN | وهي قلقة على وجه الخصوص بشأن حالة العاملات في الزراعة اللاتي لا تشملهن الحماية التي يتيحها قانون العمل، وبالتالي لا يستفدن من الضمان الاجتماعي أو الاستحقاقات الأخرى. |
prestations diverses | UN | الاستحقاقات الأخرى استحقاقات نهاية الخدمة |