"الاستخدامات الجديدة" - Traduction Arabe en Français

    • nouveaux usages
        
    • nouvelles utilisations de l
        
    • de nouvelles utilisations
        
    • utilisations nouvelles
        
    • applications actuelles
        
    • nouvelles applications
        
    Des mesures de protection ont été prises en interdisant tous les nouveaux usages de la chrysotile et des produits contenant cette substance, y compris le remplacement des produits contenant de la chrysotile lorsque le remplacement est nécessaire. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    Des mesures de protection ont été prises en interdisant tous les nouveaux usages de la chrysotile et des produits contenant cette substance, y compris le remplacement des produits contenant de la chrysotile lorsque le remplacement est nécessaire. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لإسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الإسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    A compter du 31 décembre 2003, toutes les nouvelles utilisations de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdites en Australie, y compris lorsqu'il est nécessaire de remplacer des produits contenant cette substance. UN فرض حظر على جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع المحتوية على هذه المادة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في أستراليا بما في ذلك إحلال نواتج الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    A compter du 31 décembre 2003, toutes les nouvelles utilisations de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdites en Australie, y compris lorsqu'il est nécessaire de remplacer des produits contenant cette substance. UN فرض حظر على جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع المحتوية على هذه المادة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في أستراليا بما في ذلك إحلال نواتج الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    Selon son interprétation, il vise à ... les États du cours d'eau à éviter que de nouvelles utilisations ne soient source de conflits. UN وهي ترمي على حمل دول المجرى المائي على تفادي أن تصبح الاستخدامات الجديدة مصدرا للمنازعات.
    Elle n'a pas relevé que les utilisations nouvelles de chloronaphtalènes les plus probables seraient comme intermédiaires pour des polymères et comme retardateurs de flamme dans les plastiques (IPCS, 2001) UN وأشارت إلى أن الاستخدامات الجديدة الأكثر احتمالاً قد تكون في شكل مواد وسيطة للبلميرات ومثبطات اللهب في صناعة اللدائن (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001).
    Rapport du Secrétaire général sur les applications actuelles et futures possibles de la télédétection et des ensembles de données aux ressources minérales et aux ressources en eau UN تقرير من اﻷمين العام يحدد الاستخدامات الجديدة والمقبلة التي يمكن أن تنطبق عليها تكنولوجيا الاستشعار من بعد ومجموعات البيانات في قطاعي التعدين والمياه
    Les nouvelles applications du jute comprennent l'ameublement, l'habillement, les matériaux de construction ainsi que des produits industriels et biens de consommation comme, par exemple, des panneaux intérieurs moulés pour les automobiles des marques Audi, Mercedes, BMW et Cadillac. UN وتشمل الاستخدامات الجديدة للجوت أثاث المنازل، واﻷجهزة، ومواد البناء والمنتجات الاستهلاكية والصناعية - على سبيل المثال الحواشي الناعمة الداخلية لسيارات أودي ومرسيدس وبي. إم. دبليو وكاديلاك.
    Des mesures de protection ont été prises en interdisant tous les nouveaux usages de la chrysotile et des produits contenant cette substance, y compris le remplacement des produits contenant de la chrysotile lorsque le remplacement est nécessaire. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    On pourrait économiser environ 3,3 millions de dollars de cette somme si le projet de rénovation post-Sandy des sous-sols était modifié de façon à intégrer ces nouveaux usages. UN وسيُتفادى إنفاق حوالي 3.3 ملايين دولار من هذا المبلغ إذا عُدل مشروع تجديد الطوابق السفلية بعد عاصفة ساندي لاستيعاب هذه الاستخدامات الجديدة.
    Des mesures de protection ont été prises en interdisant tous les nouveaux usages de la chrysotile et des produits contenant cette substance, y compris le remplacement des produits contenant de la chrysotile lorsque le remplacement est nécessaire. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    Des mesures de protection ont été prises en interdisant tous les nouveaux usages de la chrysotile et des produits contenant cette substance, y compris le remplacement des produits contenant de la chrysotile lorsque le remplacement est nécessaire. UN أستراليا اتخذت تدابير وقائية من خلال حظر جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع التي تحتوي على هذه المواد بما في ذلك إحلال منتجات الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    A compter du 31 décembre 2003, toutes les nouvelles utilisations de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdites en Australie, y compris lorsqu'il est nécessaire de remplacer des produits contenant cette substance. UN فرض حظر على جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع المحتوية على هذه المادة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في أستراليا بما في ذلك إحلال نواتج الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    A compter du 31 décembre 2003, toutes les nouvelles utilisations de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdites en Australie, y compris lorsqu'il est nécessaire de remplacer des produits contenant cette substance. UN فرض حظر على جميع الاستخدامات الجديدة لإسبست الكريسوتيل والسلع المحتوية على هذه المادة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في أستراليا بما في ذلك إحلال نواتج الإسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    A compter du 31 décembre 2003, toutes les nouvelles utilisations de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdites en Australie, y compris lorsqu'il est nécessaire de remplacer des produits contenant cette substance. UN فرض حظر على جميع الاستخدامات الجديدة لأسبست الكريسوتيل والسلع المحتوية على هذه المادة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في أستراليا بما في ذلك إحلال نواتج الأسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.
    Il faut appuyer les efforts de recherche qui aboutissent à de nouvelles utilisations finales et encourager ces nouvelles utilisations. UN ويلزم دعم البحوث التي تفضي إلى هذه الاستخدامات النهائية الجديدة وتشجيع هذه الاستخدامات الجديدة.
    De plus, d'après ces délégations, lors des négociations qui avaient précédé l'adoption de la Convention, une proposition visant à créer un mécanisme chargé d'examiner des problèmes communs et de nouvelles utilisations de la mer n'avait pas recueilli le soutien nécessaire lors de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وعلاوة على ذلك، يتبين من التاريخ التفاوضي للاتفاقية، وفقا لهذه الوفود، أن هناك مقترحا يقضي بإنشاء آلية لاستعراض المشاكل المشتركة ومعالجة الاستخدامات الجديدة للبحر ولم يستقطب التأييد الضروري في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Elle n'a pas relevé que les utilisations nouvelles de chloronaphtalènes les plus probables seraient comme intermédiaires pour des polymères et comme retardateurs de flamme dans les plastiques (IPCS, 2001) UN وأشارت إلى أن الاستخدامات الجديدة الأكثر احتمالاً قد تكون في شكل مواد وسيطة للبلميرات ومثبطات اللهب في صناعة اللدائن (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001).
    Rapport du Secrétaire général sur les applications actuelles et futures possibles de la télédétection et des ensembles de données aux ressources minérales et aux ressources en eau UN تقرير من اﻷمين العام يحدد الاستخدامات الجديدة والمقبلة التي يمكن أن تنطبق عليها تكنولوجيا الاستشعار من بعد ومجموعات البيانات في قطاعي التعدين والمياه
    q) Évaluer les besoins en matière de soutien logistique du Service de la logistique, et des communications et donner des avis sur l'élaboration et la mise en place de nouvelles applications permettant de répondre au mieux à ces besoins. UN (ص) تقييم احتياجات دائرة النقل والإمداد والاتصالات من دعم النقل والإمداد وصياغة وإسداء المشورة بشأن استحداث وتطبيق الاستخدامات الجديدة لمعالجة هذه الاحتياجات ودعمها على أفضل وجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus