En conséquence, ces deux catégories de demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2006 seront examinées à la deuxième Réunion extraordinaire des Parties. | UN | وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |
2. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 | UN | تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 |
En 2006, une quantité de 593,737 tonnes avait été recommandée au titre des dérogations pour utilisations critiques pour l'année 2008. | UN | 99 - وفي جولة عام 2006 بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008، تمت التوصية بكمية تبلغ 593.737 طناً. |
On trouvera au tableau 9 du rapport final du Comité ses recommandations définitives concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2007 et 2008. | UN | ويمكن العثور على التوصيات الأخيرة للجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و2008 في الجدول 9 من تقريرها النهائي 2006. |
Entre-temps, les Parties ayant présenté une demande de dérogation pour utilisations critiques en 2014 et les quantités demandées sont indiquées au tableau 2. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه الأطراف التي تقدمت بتعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 والكميات التي تم تعيينها. |
B. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 et 2015 | UN | باء - تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 وعام 2015 |
En résumé, le Comité a examiné 61 demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2007 et 30 autres pour 2008, ce qui représente un total de 2 526 et 7 098 tonnes métriques de bromure de méthyle, respectivement. | UN | وباختصار نظرت اللجنة في 61 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و30 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008 تتعلق بما مجموعه 526 2 و098 7 طناً مترياً من بروميد الميثيل على التوالي. |
Dans son rapport, Mme Pizano a présenté le plan de travail pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2008. | UN | 100- وأوجزت السيدة بيزانو في تقريرها خطة عمل لجولة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2008. |
B. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 | UN | باء - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 |
2. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 | UN | 2 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 |
a) Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 2012; | UN | (أ) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 وعام 2012؛ |
Un plan de travail a été présenté, indiquant les activités prévues et les délais fixés pour l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011. | UN | 66 - وقُدمت خطة عمل تبين المهام والأطر الزمنية لتقييم تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011. |
A. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 2012 | UN | ألف - تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 وعام 2012 |
48. En 2010, le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle ont reçu 10 demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 25 demandes pour 2012. | UN | 48 - في عام 2010 تلقى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له 10 طلبات للحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 و25 طلباً لعام 2012. |
Demandes de dérogations pour utilisations critiques pour 2011 et 2012; | UN | (أ) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 وعام 2012؛ |
Point 8 c) : Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 2012 | UN | البند 8 (ج) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 و2012 |
Le Président du groupe de contact a rappelé aux Parties que les chiffres figurant dans le projet de décision relatif aux dérogations pour utilisations critiques pour 2007 s'ajoutaient aux quantités déjà convenues à la dix-septième réunion des Parties et qu'une fraction de l'une des dérogations concernant l'Australie dépendait d'une évaluation plus approfondie qu'effectuerait le Groupe. | UN | وذكرّ رئيس الفريق الأطراف بأن الأرقام الواردة في مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 هي أرقام مضافة إلى تلك التي اتفق عليها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن جزءاً من أحد الإعفاءات لاستراليا يعتمد على قيام الفريق بمواصلة التقييم. |
Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 et 2015; | UN | (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 وعام 2015؛ |
Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 et 2015; | UN | (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 وعام 2015؛ |
Les demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2015 devaient être soumises en janvier 2014 et celles pour 2016 devaient l'être en janvier 2014 ou en janvier 2015. | UN | ويجب تقديم تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2015 في كانون الثاني/يناير 2014 ويمكن تقديم تعيينات عام 2016 إما في كانون الثاني/يناير 2014 أو كانون الثاني/يناير 2015. |