Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Deux membres du Groupe consultatif d'experts ont présenté le programme Integrated Environmental Strategies (IES) de l'Agence des ÉtatsUnis d'Amérique pour la protection de l'environnement. | UN | وعرض عضوان من الفريق برنامج الاستراتيجيات البيئية المتكاملة التابع لوكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة. |
Il a fallu pour cela intégrer les stratégies environnementales dans les plans et programmes généraux de développement et de renforcement des capacités, en accordant une attention particulière à la préservation de l'habitat naturel, à la lutte contre la dégradation des sols et la désertification, ainsi qu'à la prévention de la pollution urbaine et industrielle. | UN | وشمل ذلك إدماج الاستراتيجيات البيئية في البرامج والخطط اﻹنمائية الشاملة لبناء القدرات على الصعيد الوطني مع إيلاء اهتمام خاص لصيانة الموائل الطبيعية ولتردي اﻷرض والتصحر والتلوث الحضري والصناعي. |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
L'Afrique du Sud sait bien que la capacité des pays en développement de mettre en oeuvre des stratégies environnementales durables devra être renforcée. | UN | إن جنــوب افريقيا تعــي جيدا أنه يتعين تعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ الاستراتيجيات البيئية المستدامـــة. |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
L'assistance extérieure sera vitale pour construire les indispensables capacités permettant de planifier et mettre en œuvre des stratégies environnementales au niveau local. | UN | وستكون المساعدة الخارجية عاملا حاسما في بناء القدرات اللازمة علي تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات البيئية علي المستوي المحلي. |
M. Masanori Kobayashi, Chercheur principal en matière de politiques, Institut des stratégies environnementales mondiales (Japon) | UN | والسيد ماسانوري كوباياشي، كبير باحثي السياسات، معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية، اليابان؛ |
Depuis, les autorités locales des pays hôtes intègrent des stratégies environnementales dans leurs plans et s'attachent à cette occasion à améliorer les installations de gestion des déchets, à repenser la collecte des déchets, à nettoyer les rues et à assainir les zones polluées, à concevoir des parcs publics et d'autres initiatives écologiques. | UN | ومنذ ذلك الحين، تقوم السلطات المحلية للمدينة المضيفة بإدراج الاستراتيجيات البيئية في عملية التخطيط، وتغتنم الفرصة لتحسين مرافق معالجة النفايات، وإعادة تنظيم عمليات جمع القمامة، وتنظيف الشوارع والمناطق الملوثة، وإقامة ساحات عامة، وتنفيذ مبادرات بيئية. |
Par ailleurs, l'Institut des stratégies environnementales mondiales a élaboré un rapport spécial sur les changements climatiques, et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique un document faisant la synthèse des progrès régionaux réalisés dans le module thématique. | UN | وأعد معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية تقريرا خاصا عن تغير المناخ، كما أعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ورقة توليفية توفر تقييما موحدا للتقدم المحرز في آسيا والمحيط الهادئ في المجموعة المواضيعية بأكملها. |
Institut des stratégies environnementales mondiales | UN | 4 - معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Institute for Global Environmental Strategies | UN | معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية |
Celle-ci doit s'insérer dans une démarche globale, cohérente et multidisciplinaire qui prenne en compte, en priorité, l'interaction entre les stratégies environnementales et les différents programmes de développement des pays africains. | UN | وينبغي أن تشكل تلك اﻹجراءات جزءا من نهج عالمي متكامل متعدد الاختصاصات يأخذ في الاعتبار، على أساس اﻷولوية، التفاعل بين الاستراتيجيات البيئية وبين شتى برامج التنمية في أفريقيا. |