"الاستراتيجية الانمائية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • la Stratégie internationale du développement
        
    • DE LA STRATÉGIE INTERNATIONALE
        
    • Stratégie internationale du développement pour la
        
    b) Application de la Stratégie internationale du développement UN تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    Un progrès dans la voie du développement durable est essentiel pour que puissent être atteints les objectifs de la Stratégie internationale du développement et de la Déclaration. UN وإن إحراز تقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة هو أمر أساسي لبلوغ غايات وأهداف الاستراتيجية الانمائية الدولية واﻹعلان.
    ii) APPLICATION DE la Stratégie internationale du développement POUR LA QUATRIÈME DÉCENNIE DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    Résolution 45/199 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, définissant la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN قرار الجمعية العامة ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي يتضمن الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN " )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN " )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    Premièrement, notre délégation note l'existence d'un lien entre la Stratégie internationale du développement des Nations Unies pour les années 90, le nouvel Agenda pour le développement, Action 21 et d'autres programmes spéciaux de développement interrégionaux, régionaux et sectoriels. UN أولا، يـــلاحظ وفــدنا وجود صلة ما بين الاستراتيجية الانمائية الدولية لﻷمم المتحدة للتسعينات وخطة للتنمية وجدول أعمال القرن ٢١ البازغين، علاوة على برامج اﻷمم المتحدة الانمائية الخاصة الاقاليمية والاقليمية والقطاعية اﻷخرى.
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    22. L'insuffisance des ressources que nécessite la réalisation des objectifs à long terme énoncés dans la Stratégie internationale du développement menace déjà l'exécution de cette dernière. UN ٢٢ - وقالت إن نقص الموارد اللازمة لتحقيق اﻷهداف الطويلة اﻷجل المحددة في الاستراتيجية الانمائية الدولية قد بدأ يعرض تنفيذ الاستراتيجية للخطر.
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    Indicateurs socio-économiques choisis en vue de suivre la mise en oeuvre de la Stratégie internationale du développement de la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (2e éd.) UN مؤشرات اجتماعية - اقتصادية مختارة لرصد تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، الطبعة الثانية
    Le transfert de ces fonctions au Département va dans le sens préconisé par la Stratégie internationale du développement, où l'on insiste sur la nécessité d'une approche intégrée de la croissance économique et du bien-être des populations, notamment pour atteindre l'un des objectifs essentiels, à savoir l'élimination de la pauvreté et de la faim. UN ويتمشى إدماج هذه المهام في الادارة مع التركيز الذي وضعته الاستراتيجية الانمائية الدولية على الحاجة الى اتباع نهج متكامل إزاء النمو الاقتصادي والرفاه الانساني، وإزاء إزالة الفقر والجوع كأحد اﻷهداف الرئيسية المتعين تحقيقها من خلال مثل هذا النهج المتكامل.
    Le transfert de ces fonctions au Département va dans le sens préconisé par la Stratégie internationale du développement de la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, où l'on insiste sur la nécessité d'une approche intégrée de la croissance économique, du bien-être de l'humanité et de l'élimination de la pauvreté et de la faim, qui en constitue l'un des objectifs principaux. UN ويتمشى ادماج هذه المهام في الادارة مع التركيز الذي وضعته الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع على الحاجة الى اتباع نهج متكامل إزاء النمو الاقتصادي والرفاه الانساني، وإزاء القضاء على الفقر والجوع كأحد اﻷهداف الرئيسية المتعين تحقيقها من خلال هذا النهج المتكامل.
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN )ب( تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus