"الاستراتيجية الدولية للحد من" - Traduction Arabe en Français

    • Stratégie internationale de prévention des
        
    • Stratégie internationale pour la prévention des
        
    • de la Stratégie internationale
        
    • la Stratégie internationale de prévention
        
    • le cadre de la Stratégie
        
    • à la réduction des risques de
        
    • de l'ordre du
        
    Une approche synthétique doit être adoptée tout au long de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وينبغي تبني نهج شامل في جميع أنحاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aussi l''Inde appuie-t-elle sans réserve la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Elle a coordonné la réduction des catastrophes avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونسقت مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في تخفيف الأخطار.
    Département de l'information de l'ONU, PNUD, Stratégie internationale de prévention des catastrophes, UNESCO UN إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، اليونسكو
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Le Bangladesh est favorable au renforcement du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتؤيد بنغلاديش تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes : examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes Margareta Wahlstrom UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN الأمم المتحدة - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secrétariat de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    La direction opérationnelle sera assurée au niveau national par les partenaires de la Stratégie internationale. UN وسيوفر شركاء الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث القيادة التنفيذية على الصعيد القطري.
    Le Groupe spécial et les experts ont également examiné les systèmes d'alerte précoce à la lumière de la démarche adoptée dans le cadre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ونظر الفريق والخبراء أيضاً في نظم الإنذار المبكر على ضوء النهج الذي اعتمدته الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Ce rapport constitue la première évaluation mondiale biennale relative à la réduction des risques de catastrophe élaborée dans le contexte de l'application de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC). UN وهو أول تقرير تقييم عالمي يقدّم في فترة سنتين بشأن الحد من مخاطر الكوارث في سياق تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Facilitatrice, Mme Nicole Ruder (Suisse), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes) UN الميسِّرة، السيدة نيكول رودر (سويسرا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus