"الاستراتيجية الوطنية للنمو" - Traduction Arabe en Français

    • stratégie nationale pour la croissance
        
    • Stratégie nationale de croissance
        
    • MKUKUTA
        
    stratégie nationale pour la croissance et l'élimination de la pauvreté UN الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر
    Le Gouvernement a mis en oeuvre la stratégie nationale pour la croissance et l'élimination de la pauvreté qui vise à faire participer les femmes rurales à des activités génératrices de revenus, notamment dans le cadre de la promotion des petites entreprises, menée grâce aux mesures suivantes visant à : UN نفذت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر، التي تضمن مشاركة المرأة الريفية في أنشطة توليد الدخل، وخاصة في مجال تشجيع الأعمال التجارية الصغيرة عن طريق التدابير التالية:
    À cet égard, la Communauté des Caraïbes appuie l'organisation d'une conférence des donateurs de haut niveau pour apporter l'appui nécessaire à la mise en œuvre de la stratégie nationale pour la croissance et pour la réduction de la pauvreté. UN وفي هذا السياق، تؤيد الجماعة الكاريبية عقد المؤتمر الرفيع المستوى للمانحين لتقديم الدعم لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر.
    L'éducation constitue une priorité importante de la Stratégie nationale de croissance de lutte contre la pauvreté. UN يعد التعليم أحد الأولويات الهامة في الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر.
    1. Améliorer la participation des femmes à la mise en oeuvre de la Stratégie nationale de croissance et de lutte contre la pauvreté; UN 1 - تحسين مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر؛
    La prévention du VIH/Sida a été un des objectifs du programme d'élimination de la pauvreté du Gouvernement, qui s'inscrit dans le cadre de la Stratégie nationale de croissance et de lutte contre la pauvreté. UN وكانت الوقاية من الإيدز وفيروسه أحد أهداف برنامج الحكومة للقضاء على الفقر، المنصوص عليها في الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر.
    Le Groupe félicite le Gouvernement haïtien pour avoir réussi à mettre la dernière main au document de stratégie nationale pour la croissance et la réduction de la pauvreté. UN 45 - يثني الفريق على سلطات هايتي لنجاحها في وضع الصيغة النهائية لورقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر.
    Nous nous félicitons que le Gouvernement haïtien ait approuvé le < < Document de stratégie nationale pour la croissance et la réduction de la pauvreté > > , ainsi que le < < Programme national pour la sécurité alimentaire et le développement d'Haïti > > . UN ونرحب بموافقة حكومة هايتي على ' ' الوثيقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر`` و ' ' البرنامج الوطني للأمن الغذائي والتنمية في هايتي``.
    Passage du Cadre de coopération intérimaire à la stratégie nationale pour la croissance et pour la réduction de la pauvreté UN ألف - الانتقال من إطار التعاون المؤقت إلى الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر
    1. Le Document de stratégie nationale pour la croissance et la Réduction de la Pauvreté UN 1- ورقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر
    Le Conseil a également encouragé le Représentant spécial du Secrétaire général à promouvoir le dialogue politique entre les autorités haïtiennes et tous les acteurs politiques concernés, afin de garantir que les institutions politiques démocratiquement élues puissent poursuivre les réformes énoncées dans le Document de stratégie nationale pour la croissance et la réduction de la pauvreté. UN وشجع المجلس أيضاً الممثل الخاص للأمين العام على تيسير الحوار السياسي بين حكومة هايتي وجميع الجهات السياسية الفاعلة المعنية بحيث تتمكن المؤسسات السياسية المنتخبة ديمقراطياً من المضي قدماً في أعمال الإصلاح المبينة في وثيقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر.
    Le Gouvernement a aussi mis en place la stratégie nationale pour la croissance économique et la réduction de la pauvreté en République-Unie de Tanzanie continentale et au Zanzibar, pour atténuer la pauvreté. UN كما أعدت الحكومة " الاستراتيجية الوطنية للنمو الاقتصادي والحد من الفقر " في البرّ الرئيسي للجمهورية وفي زنجبار، وتهدف إلى التخفيف من حدة الفقر.
    20. Le Document de stratégie nationale pour la croissance et la Réduction de la Pauvreté (DSNCRP) a été élaboré en 2007 et est considéré comme la version la plus achevée de l'exposé de la vision et des moyens à mettre en œuvre pour sortir le pays de la spirale de la pauvreté et de la misère. UN 20- وقد أُعِدَّت ورقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في عام 2007، وتعتبر من أكمل الصكوك التي تعكس صورة كاملة عن الرؤى والوسائل الكفيلة بإخراج البلد من دوامة الفقر والبؤس.
    La Tanzanie a mis au point, en 2000, son premier document de stratégie de réduction de la pauvreté et, en 2004, son second - connu sous le nom de stratégie nationale pour la croissance et la réduction de la pauvreté. Ces stratégies servent de cadre d'orientation dans la lutte contre la pauvreté et d'instruments pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN لقد صاغت تنزانيا أول ورقة لها بشأن استراتيجية الحد من الفقر في 2000، والثانية المعروفة باسم الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في 2004، بوصفهما إطارين موجهين وطنيين لمكافحة الفقر وبوصفهما وسيلتين لتحقيق أهداف قمة الألفية للتنمية.
    La Stratégie nationale de croissance et d'éradication de la pauvreté a souligné l'intérêt d'augmenter le nombre de femmes formées à l'élevage et aux cultures de rente ainsi que la superficie des terres qui leur sont allouées. UN وتركز الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر على زيادة عدد النساء المدربات على تربية الحيوانات الزراعية وزراعة المحاصيل النقدية، وزيادة مساحة الأراضي الزراعية المخصصة للمرأة.
    Il s'agit de la Stratégie nationale de croissance et de réduction de la pauvreté qui suit une approche axée sur les résultats et fondée sur les principes de l'appropriation nationale, d'une vision globale de la pauvreté, du partenariat et de l'équité. UN والمقصود بذلك الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر، التي تتبع نهجا يدور حول النتائج ويرتكز على مبادئ التملك الوطني، والنظرة الشاملة إلى الفقر، والتشارك، والإنصاف.
    Le secteur industriel doit faire face à de nombreuses difficultés qui entravent sa croissance plus rapide, un objectif de croissance de 15 % d'ici à 2010 étant envisagé dans la Stratégie nationale de croissance et de réduction de la pauvreté. UN ويواجه قطاع الصناعة العديد من التحديات التي تعوق زيادة سرعة النمو، حيث توخت الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر معدلاً للنمو بنسبة 15 في المائة بحلول عام 2010.
    C'est pourquoi nous félicitons le Gouvernement haïtien d'avoir parachevé sa Stratégie nationale de croissance et de réduction de la pauvreté en axant ses efforts sur l'amélioration de la gouvernance démocratique, de la sécurité et de la justice, et sur la prestation des services de base. UN ولذا نود أن نثني على حكومة هايتي لإتمامها بنجاح الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر، تلك الاستراتيجية التي تركز على تحسين الحكم الديمقراطي والأمن والعدالة وتقديم الخدمات الأساسية.
    En matière de gouvernance et d'obligation redditionnelle, la Stratégie nationale de croissance et réduction de la pauvreté a également fixé des buts et objectifs spécifiques. UN 37 - في ميدان الحكم والمساءلة، تحدد الاستراتيجية الوطنية للنمو وتخفيف حدة الفقر مقاصد وأهدافاً أيضاً.
    En Tanzanie, l'alignement sur les OMD de la SRP de deuxième génération, dénommée Stratégie nationale de croissance et de réduction de la pauvreté (SNCRP), effectue dans un cadre général de développement qui comprend trois volets. UN يجري الاضطلاع بمواءمة الجيل الثاني لاستراتيجيات للحد من الفقر الخاصة بتنزانيا، المعروفة باسم الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر، مع الأهداف الإنمائية للألفية ضمن إطار إنمائي واسع يشمل ثلاث مجموعات.
    ii) Deuxième génération de SRP : la MKUKUTA et la MKUZA UN ' 2` المرحلة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر: الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر واستراتيجية النمو والحد من الفقر في زنجبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus