"الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • stratégique d'ONU-Habitat
        
    Résultat stratégique d'ONU-Habitat UN النتيجة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة
    Un programme de partenariat de ce type, lancé avec le Gouvernement des Pays-Bas, encourage un mode d'affectation souple des ressources et appuie la mise en œuvre de la conception stratégique d'ONU-Habitat. UN ويروج هذا البرنامج التشاركي، الذي تتصدره حكومة هولندا، لمفهوم التخصيص المرن للموارد، ويؤيد تنفيذ الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة.
    1. Le Programme pour l'habitat et la Vision stratégique d'ONU-Habitat UN 1 - جدول أعمال الموئل والرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة
    C'est dans ce contexte que la Vision stratégique d'ONU-Habitat a été précisée de façon à prêter davantage d'attention aux partenariats stratégiques, mais aussi à la gestion des connaissances et au financement des logements et des établissements humains. UN 16 - هذا هو السياق الذي تم في نطاقه تعديل الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة بغرض إيلاء المزيد من الاهتمام للشراكات الاستراتيجية وإدارة المعلومات وتمويل الإسكان والمستوطنات البشرية.
    9. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session; UN " 9 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين؛
    11. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session; UN 11 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين؛
    15.18 Le plan stratégique d'ONU-Habitat, échelonné sur six ans, est mis en œuvre par l'intermédiaire des programmes de travail biennaux. Il est financé à la fois par le budget ordinaire et par des ressources extrabudgétaires. UN 15-18 وتنفذ الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة على مدى ست سنوات من خلال برامج العمل الموضوعة لفترة سنتين والموارد الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le plan stratégique d'ONU-Habitat, échelonné sur six ans, est mis en œuvre par l'intermédiaire des programmes de travail biennaux. Il est financé à la fois par le budget ordinaire et par des ressources extrabudgétaires. UN 78 - ونُنفَّذ الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة التي مدتها ست سنوات عن طريق برامج العمل لفترة السنتين والموارد الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Cette reconnaissance ressort également de l'inclusion de l'économie urbaine parmi les nouveaux domaines thématiques du plan stratégique d'ONU-Habitat pour 2014 - 2019. UN ويتجلى هذا الإقرار على نحو أوضح في إدراج الاقتصاد الحضري كواحد من المجالات الموضوعية الجديدة في الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019.
    Les progrès sur les principaux indicateurs de succès, c'est à dire ceux concernant le résultat stratégique d'ONU-Habitat, ne feront l'objet d'un rapport que deux fois, à mi-parcours du Plan stratégique et à la fin. UN 89 - وسوف يُبَلَّغ التقدُّم المحرز بشأن أعلى مؤشرات الإنجاز، أي تلك المتعلقة بالنتيجة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة مرتين فحسب، أي في منتصف الفترة من خلال فترة الخطة الاستراتيجية وفي النهاية.
    38. Présentant la résolution, la représentante de la France a noté que la planification urbaine était une priorité du plan stratégique d'ONU-Habitat en raison de l'expansion rapide de l'urbanisation au niveau mondial. UN 38 - أشار ممثل فرنسا لدى تقديمه للقرار إلى أن التخطيط الحضري يشكل إحدى أولويات الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة نظراً للتحضر العالمي المتزايد بسرعة.
    Approuvé par le Conseil d'administration, le Plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019, qui insiste à nouveau sur la législation urbaine, la planification et la configuration urbaines, l'économie urbaine, les finances municipales, les services urbains de base et l'amélioration des logements et des bidonvilles, a également été bien accueilli par l'Assemblée. UN ورحبت الجمعية العامة أيضاً بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 بعد أن أقرها مجلس الإدارة، والتي تركز على جوانب جديدة منها التشريعات الحضرية والتصميم الحضري والاقتصاد الحضري والمالية البلدية والخدمات الأساسية الحضرية والإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة.
    11. Accueille avec satisfaction le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 20142019 et ses domaines prioritaires, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session ; UN 11 - ترحب بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 ومجالاتها المحورية، بالصيغة التي أقرها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الرابعة والعشرين(6)؛
    La Directrice exécutive a indiqué que la vision stratégique d'ONU-Habitat était à la fois prospective et pragmatique, cadrant aussi bien avec les normes sociales et les principes politiques qu'avec le mandat d'ONU-HABITAT, ses capacités et les objectifs des partenaires. UN 12 - ولفتت المديرة التنفيذية النظر إلى أن الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة هي استشرافية وعملية في آن واحد، حيث تتوافق مع القواعد الاجتماعية والمبادئ السياسية وكذلك مع اختصاصات موئل الأمم المتحدة وإمكاناته وأهداف شركائه.
    2. Feuille de route pour l'opérationnalisation de la politique stratégique d'ONU-Habitat relative aux établissements humains et aux crises dans le contexte africain UN (ﻫ) خريطة طريق عن التطبيق العملي للسياسات الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة عن المستوطنات 2 - خريطة طريق عن التطبيق العملي للسياسة الاستراتيجية للموئل عن المستوطنات
    Ce recentrage, dont témoigne la Vision stratégique d'ONU-Habitat (mai 2003), suppose une intégration unique des fonctions normatives et de mise en œuvre et appelle un réexamen plus radical des modalités de travail d'ONU-Habitat. UN وبذلك تعود للتركيز، كما هو موضح في الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة (أيار/مايو 2003) على إيجاد تكامل فريد بين المهام المعيارية والتشغيلية من جانب وبين الدعوة إلى أفكار أكثر تحرراً عن كيفية ممارسة موئل الأمم المتحدة لعمله من جانب آخر.
    A la dix-neuvième session du Conseil d'administration en 2003, la vision stratégique d'ONU-Habitat a été présentée en tant que cadre global de la mise en œuvre de la cible 11 de l'Objectif 7 de développement pour le Millénaire (améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis d'ici à 2020). UN 2 - وأثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة في عام 2003 قدمت الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة كإطار شامل لتنفيذ الهدف الإنمائي للألفية رقم 7، الغاية 11 (النهوض بشدة بحياة ما لا يقل عن مائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة في موعد غايته 2020).
    24. Rappelle les sept priorités et les quatre questions intersectorielles inscrites dans le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 approuvé par le Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session9, et qu'elle a accueilli avec satisfaction dans sa résolution 68/239; UN 24 - تشير إلى الأولويات السبع والمسائل الأربع الشاملة الواردة في الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 التي اعتمدها مجلسُ الإدارة في دورته الرابعة والعشرين(9) ورحبت بها الجمعية في قرارها 68/239؛
    L'objectif stratégique d'ONU-Habitat dans les années à venir était de promouvoir le rôle de l'urbanisation dans le cadre du développement durable, en s'appuyant sur la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui reconnaissait qu'une planification et une gestion urbaines intégrées pouvaient promouvoir la prospérité et créer des emplois pour les générations futures. UN وتتمثل الأهداف الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة في السنوات المقبلة في النهوض بدور التحضّر في إنجاز التنمية المستدامة، استناداً إلى ما تمخض عنه مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 الذي اعترف بأن التخطيط والإدارة الحضريين المتكاملين يمكن أن يشجعا الازدهار وخلق فرص العمل من أجل الأجيال المقبلة.
    24. Rappelle les sept priorités et les quatre questions intersectorielles inscrites dans le plan stratégique d'ONU-Habitat pour la période 2014-2019 approuvé par le Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session10, et qu'elle a accueilli avec satisfaction dans sa résolution 68/239; UN 24 - تشير إلى الأولويات السبع والمسائل الأربع الشاملة الواردة في الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 التي اعتمدها مجلسُ الإدارة في دورته الرابعة والعشرين(10) ورحبت بها الجمعية في قرارها 68/239؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus