:: Diversification des sources d'appui, y compris celles du secteur privé, durant chaque année de la période couverte par la Stratégie et le Plan d'exécution. | UN | * مصادر دعم جديدة ومتنوعة، من جهات عدة من بينها القطاع الخاص، وتبيانها وكفالة وجودها كل عام من الأعوام التي تشملها فترة خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية |
1. Note avec satisfaction les résultats obtenus par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans la mise en oeuvre de la Stratégie et du Plan d'exécution pour la période 1997-1999, figurant dans le document DP/2000/15/Add.1; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 1997-1999 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2000/15/Add.1؛ |
1. Note avec satisfaction les résultats obtenus par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans la mise en oeuvre de la Stratégie et du Plan d'exécution pour la période 1997-1999, figurant dans le document DP/2000/15/Add.1; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 1997-1999 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2000/15/Add.1؛ |
la Stratégie et le Plan d'action 2000-2003 du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) assurent la corrélation entre la gestion axée sur les résultats et sur les connaissances et le système d'évaluation. | UN | 54 - وتسعى خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن تربط مركز إدارتها للمعرفة على أساس النتائج بنظامها التقييمي. |
93. La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a axé sa déclaration orale au Conseil d'administration sur les résultats obtenus par le Fonds depuis l'approbation de sa stratégie et de son plan d'exécution (DP/1998/18) par le Conseil à sa session annuelle de 1997 (décision 97/18). | UN | ٩٣ - ركزت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عرضها الشفوي المقدم إلى المجلس التنفيذي على النتائج التي حققتها المنظمة منذ تأييد المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ لخطة الاستراتيجية واﻷعمال التجارية للصندوق )المقرر ٩٧/١٨(. |
1. Note avec satisfaction les résultats obtenus par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans la mise en oeuvre de la Stratégie et du Plan d'exécution pour la période 1997-1999, figurant dans le document DP/2000/15/Add.1; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 1997-1999 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2000/15/Add.1؛ |
Il reste encore à élaborer une définition précise du terrorisme et à établir des liens entre la Stratégie et les travaux réalisés par les comités pertinents du Conseil de sécurité même si, compte tenu des possibles désaccords sur certaines questions, les États Membres seraient mieux servis par un mécanisme unique de l'ONU chargé de la lutte antiterroriste. | UN | على أنها ذكرت أنه لا يوجد حتى الآن تعريف ثابت للإرهاب كما لا توجد أية صلة بين الاستراتيجية والأعمال التي تقوم بها لجان مجلس الأمن ذات الصلة، وإن كان وجود آلية واحدة بالأمم المتحدة تتصدى لمكافحة الإرهاب يفيد الدول الأعضاء على نحو أفضل نظرا لاحتمال الاختلاف حاليا في هذا الصدد. |
5. Approuve les orientations, stratégies et objectifs du programme exposés dans la Stratégie et le Plan d'exécution pour 2000-2003 du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (DP/2000/15), en tenant compte des observations formulées par le Conseil d'administration à sa session en cours; | UN | 5 - يؤيد مجالات تركيز البرامج واستراتيجياتها وأهدافها المبينة في خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 2000-2003 التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (DP/2000/15)، وذلك مع أخذ التعليقات التي أبداها المجلس التنفيذي في دورته الراهنة، في الاعتبار؛ |
5. Approuve les orientations, stratégies et objectifs du programme exposés dans la Stratégie et le Plan d'exécution pour 2000-2003 du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (DP/2000/15), en tenant compte des observations formulées par le Conseil d'administration à sa session en cours; | UN | 5 - يؤيد مجالات تركيز البرامج واستراتيجياتها وأهدافها المبينة في خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 2000-2003 التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (DP/2000/15)، في ضوء التعليقات التي أبداها المجلس التنفيذي في دورته الراهنة؛ |
5. Approuve les orientations, stratégies et objectifs du programme exposés dans la Stratégie et le Plan d'exécution pour 2000-2003 du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (DP/2000/15), en tenant compte des observations formulées par le Conseil d'administration à sa session en cours; | UN | 5 - يؤيد مجالات تركيز البرامج واستراتيجياتها وأهدافها المبينة في خطة الاستراتيجية والأعمال التجارية للفترة 2000-2003 التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (DP/2000/15)، في ضوء التعليقات التي أبداها المجلس التنفيذي في دورته الراهنة؛ |
93. La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a axé sa déclaration orale au Conseil d'administration sur les résultats obtenus par le Fonds depuis l'approbation de sa stratégie et de son plan d'exécution (DP/1998/18) par le Conseil à sa session annuelle de 1997 (décision 97/18). | UN | ٩٣ - ركزت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عرضها الشفوي المقدم إلى المجلس التنفيذي على النتائج التي حققتها المنظمة منذ تأييد المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ لخطة الاستراتيجية واﻷعمال التجارية للصندوق )المقرر ٩٧/١٨(. |