Elles ont salué sa vision et l'orientation stratégique du FNUAP. | UN | وأثنوا على رؤيته وتوجيهه الاستراتيجي للصندوق. |
Elles ont salué sa vision et l'orientation stratégique du FNUAP. | UN | وأثنوا على رؤيته وتوجيهه الاستراتيجي للصندوق. |
C'est aussi un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds. | UN | ويشكل البرنامج أيضا عنصرا رئيسيا في تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق. |
Il constitue également un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds. | UN | ويشكل البرنامج أيضا عنصرا رئيسيا في تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق. |
Cadre stratégique de la Caisse pour la période biennale 2016-2017 | UN | ألف - الإطار الاستراتيجي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2016-2017 |
L'Administratrice associée du PNUD a présenté le point de l'ordre du jour et le Secrétaire exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) a présenté le cadre stratégique du FENU pour 2014-2017. | UN | 70 - قدَّمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند وعرض الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الإطار الاستراتيجي للصندوق للفترة 2014-2017. |
En 2005, il a fait réaliser une étude de suivi des stagiaires de l'Institut, qui avait pour objet d'évaluer la façon dont les participants avaient utilisé la formation reçue au cours du stage dans leurs pays respectifs et de moduler les orientations stratégiques du FNUAP dans le secteur du vieillissement de la population. | UN | وفي عام 2005، أصدر الصندوق تكليفا بإجراء دراسة لتتبع متدربي المعهد لاستكشاف مدى الاستفادة من التدريب الذي تلقاه المشاركون في بلدان كل منهم، ولصقل التوجيه الاستراتيجي للصندوق نفسه في مجال السكان المسنين. |
Une des activités essentielles des équipes d'appui technique était d'assurer le respect de l'orientation stratégique du FNUAP. | UN | وأضاف أن جزءا أساسيا من عمل أفرقة الدعم التقني يتمثل في كفالة تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق. |
Il est conforme aux objectifs et aux produits du PFP et à l'orientation stratégique du FNUAP. | UN | ويتماشى البرنامج المشترك بين الأقطار مع أهداف ونتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ومع الاتجاه الاستراتيجي للصندوق. |
:: Conformité à l'orientation stratégique du FNUAP | UN | :: الاتساق مع التوجه الاستراتيجي للصندوق |
a) Ajuster l'orientation stratégique du FNUAP afin qu'elle réponde au programme proposé par le Secrétaire général avant le Sommet du Millénaire; | UN | (أ) تعديل التوجه الاستراتيجي للصندوق من أجل وضع المنظمة في إطار خطة الألفية التي أصدرها الأمين العام قبل قمة الألفية؛ |
En rassemblant des cadres et fonctionnaires des bureaux de pays et du siège, cette réunion a offert l'occasion unique d'affiner l'approche stratégique du FNUAP afin de réaliser ses objectifs. | UN | وضم الاجتماع مديرين وموظفين من المكاتب القطرية ومن المقر، وأتاح فرصة فريدة لزيادة تحسين النهج الاستراتيجي للصندوق من أجل الوفاء بأهدافه. |
S'agissant du cadre stratégique du FNUAP concernant les interventions mondiales et régionales, les membres du Conseil d'administration ont félicité le FNUAP de la manière dont il avait donné suite à l'audit des programmes. | UN | 79 - وفيما يتعلق بموضوع الإطار الاستراتيجي للصندوق للتدخلات العالمية والإقليمية، أثنى أعضاء المجلس على الصندوق للمتابعة المستفيضة لمراجعة حسابات البرنامج العالمي والإقليمي. |
Le PCT constitue également un axe majeur de l'orientation stratégique du Fonds. | UN | ويشكل برنامج المشورة التقنية أيضا عنصرا رئيسيا في تنفيذ التوجيه الاستراتيجي للصندوق. |
B. Utilisation stratégique du Fonds central pour les interventions d'urgence | UN | باء - الاستخدام الاستراتيجي للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Il s'assurera de l'orientation stratégique du Fonds et veillera à ce que la gestion des stratégies et des opérations du programme du FNUAP soit axée sur les résultats. | UN | وتشرف لجنة البرنامج على التوجيه الاستراتيجي للصندوق وتعزز الإدارة القائمة على أساس تحقيق النتائج في الاستراتيجيات والعمليات البرنامجية للصندوق. |
Le Comité mixte était saisi d'un document contenant le cadre stratégique de la Caisse pour la période 2016-2017. | UN | 270 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017. |
Le Comité mixte a approuvé le cadre stratégique de la Caisse pour la période 2016-2017. | UN | 275 - ووافق المجلس على الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017. |
L'Administratrice associée du PNUD a présenté le point de l'ordre du jour et le Secrétaire exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) a présenté le cadre stratégique du FENU pour 2014-2017. | UN | 70 - قدَّمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند وعرض الأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الإطار الاستراتيجي للصندوق للفترة 2014-2017. |
Le Bureau a les fonctions suivantes : a) il veille à ce que les orientations stratégiques du FNUAP soient transposées en une planification et une gestion axées sur les résultats au niveau de l'organisation; et b) il programme les ressources de sorte que leur allocation soit efficace et rationnelle et permette d'atteindre les résultats prévus. | UN | ويقوم مكتب التخطيط الاستراتيجي بما يلي: (أ) يضمن ترجمة التوجه الاستراتيجي للصندوق إلى تخطيط وإدارة قائمين على النتائج على المستوى التنظيمي؛ (ب) يخطط التوزيع الفعال والكفؤ للموارد لتحقيق نتائج على المستوى التنظيمي. |