"الاسترلينية" - Traduction Arabe en Français

    • sterling
        
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Le coût des deux projets, dont l'un est intitulé Europort et l'autre Eurotowers, avait été estimé à 5,4 millions de livres sterling. UN وقد قدرت تكلفة هذين المشروعين، وهما Europort و Eurotowers، ﺑ ٤,٥ من ملايين الجنيهات الاسترلينية.
    Ont cours dans le territoire à la fois les pièces de monnaie britanniques et les pièces locales, ainsi que les billets de banque locaux de 1, 5, 10 et 20 livres sterling. UN ويجري تداول العملات المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، وأوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات الاسترلينية.
    Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit. UN وقدمت " مي كونسورتيوم " شهادة القبول المؤقتة إلى مصرف آيرلندا الذي دفع المبالغ المستحقة بالجنيهات الاسترلينية بموجب خطاب اعتماد.
    Les estimations de la valeur annuelle des exportations du RoyaumeUni dans le domaine de l'éducation vont de 5 à 12 milliards de livres sterling et toutes les prévisions annoncent une hausse de ce montant. UN وتتراوح تقديرات القيمة السنوية لتصدير المملكة المتحدة للتعليم بين 5 بلايين و12 بليونا بالجنيهات الاسترلينية وتشير كافة التقديرات إلى اتجاهها نحو التزايد.
    Au 31 mars 1991, les dépôts de la Government Savings Bank s'élevaient à 3 455 379 livres sterling, contre 3 320 504 livres l'année précédente. UN وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١ بلغ مجموع الودائع لدى مصرف الادخار الحكومي ٣٧٩ ٤٥٥ ٣ من الجنيهات الاسترلينية مقابل ٥٠٤ ٣٢٠ ٣ من الجنيهات الاسترلينية في العام السابق.
    68. En vertu de ce plan, le Royaume-Uni assurerait à Anguilla une assistance de 10,5 millions de livres sterling prélevés sur les fonds gérés par le Secrétariat régional aux territoires dépendants des Caraïbes, pour la période 1994-1997. UN ٦٨ - وتقدم المملكة المتحدة بموجب هذه الخطة مبلغا قدره ١٠,٥ مليون من الجنيهات الاسترلينية مساعدة من اﻷرصدة التي تديرها اﻷمانة اﻹقليمية العامة لﻷقاليم التابعة وذلك للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧.
    Au 31 mars 1991, les dépôts de la Government Savings Bank s'élevaient à 3 455 379 livres sterling, contre 3 320 504 livres l'année précédente. UN وفي ١٣ آذار/مارس ١٩٩١ بلغ مجموع الودائع لدى مصرف الادخار الحكومي ٩٧٣ ٥٥٤ ٣ من الجنيهات الاسترلينية مقابل ٤٠٥ ٠٢٣ ٣ من الجنيهات الاسترلينية في العام السابق.
    422. Le contrat de soustraitance prévoyait la mise en place d'un fonds de garantie tant pour la partie en livres sterling que la partie en dinars iraquiens. UN 422- وينص العقد من الباطن على مبلغ لضمان الأداء فيما يتعلق بكل من عنصري قيمة العمل، بالجنيهات الاسترلينية والدينارات العراقية.
    Il affirme qu'à ce poste de dépenses étaient inscrits des montants en livres sterling et en dinars iraquiens correspondant aux prix du contrat de soustraitance et tenant compte des coûts répartis sur les 20 mois d'exécution du souscontrat jusqu'au 16 novembre 1989. UN وتقول " مي كونسورتيوم " إن هذا العنصر من التكاليف قد خُصصت لـه مبالغ محددة بالجنيهات الاسترلينية والدينارات العراقية في قيمة العقد من الباطن، وتعكس التكاليف خلال فترة العقد من الباطن ومدتها 20 شهراً حتى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1989.
    Il a donc calculé les montants en livres sterling et en dinars iraquiens chaque semaine pendant cette période puis multiplié le chiffre hebdomadaire par 40 pour obtenir le montant des dépenses supplémentaires invoquées du fait de la prolongation de la durée du contrat de soustraitance. UN وبالتالي فإنها حسبت المبالغ بالجنيهات الاسترلينية والدينارات العراقية على أساس أسبوعي طوال تلك الفترة وضربت المبالغ الأسبوعية في 40 لتحصل على التكاليف الإضافية التي تطالـب بهـا والناجمـة عـن تمديد العقد من الباطن.
    g Les contributions de l'OMI sont payables en livres sterling. UN (ز) تُدفـع اشتراكات المنظمة البحرية الدولية بالجنيهات الاسترلينية.
    Au 31 mars 1991, les dépôts de la Government Savings Bank s'élevaient à 3 455 379 livres sterling, contre 3 320 504 livres l'année précédente. UN وفي ١٣ آذار/مارس ١٩٩١ بلغ مجموع الودائع لدى مصرف الادخار الحكومي ٩٧٣ ٥٥٤ ٣ من الجنيهات الاسترلينية مقابل ٤٠٥ ٠٢٣ ٣ من الجنيهات الاسترلينية في العام السابق.
    GE.94-17612 (F) 594 901 millions de livres sterling au coût des facteurs (1992) 1/ UN ١٠٩ ٤٩٥ من الجنيهات الاسترلينية)١( وفقا لتكاليف عوامل الانتاج
    Malgré les appels lancés par la communauté internationale et l'opinion publique pour qu'il soit mis fin à ce projet, des responsables du Royaume-Uni ont annoncé que des milliards de livres sterling seraient alloués à un programme visant à remplacer les sous-marins nucléaires Trident de la Grande-Bretagne. UN وعلى الرغم من جميع نداءات المجتمع الدولي والرأي العام لوقف هذا المشروع، أعلن مسؤولون في المملكة المتحدة أن بلايين الجنيهات الاسترلينية ستخصص لبرنامج يهدف إلى استبدال غواصات ترايدنت النووية التابعة لبريطانيا.
    Malgré les appels lancés par la communauté internationale et l'opinion publique pour qu'il soit mis fin à ce projet, des responsables du Royaume-Uni ont annoncé que des milliards de livres sterling seraient alloués à un programme visant à remplacer les sous-marins nucléaires Trident de la Grande-Bretagne. UN وعلى الرغم من جميع نداءات المجتمع الدولي والرأي العام لوقف هذا المشروع، أعلن مسؤولون في المملكة المتحدة أن بلايين الجنيهات الاسترلينية ستخصص لبرنامج يهدف إلى استبدال غواصات ترايدنت النووية التابعة لبريطانيا.
    269. En vertu du contrat, les paiements devaient être faits en partie en dinars iraquiens et en partie en livres sterling. UN 269- وكان يتعين، بمقتضى أحكام العقد، أن يتم دفع جزء من مستحقات المجموعة بالدنانير العراقية وجزء آخر بالجنيهات الاسترلينية.
    f Les contributions de l'OMI sont payables en livres sterling. UN (و) تُدفـع اشتراكات المنظمة البحرية الدولية بالجنيهات الاسترلينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus