"الاستشارية لبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • consultatif du Programme
        
    • consultatif pour le Programme
        
    • consultatifs du programme
        
    • de conseil du Programme
        
    • consultatif des programmes
        
    • consultatives du
        
    i) Mission d'appels de fonds que le Comité consultatif du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe effectuera en 1994; UN ' ١ ' بعثة لجمع اﻷموال تضطلع بها اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي في عام ١٩٩٤؛
    i) Mission d'appels de fonds que le Comité consultatif du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe effectuera en 1994; UN ' ١ ' بعثة لجمع اﻷموال تضطلع بها اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي في عام ١٩٩٤؛
    COMITÉ consultatif du Programme D'ENSEIGNEMENT UN اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة
    Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international UN اللجنة الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    COMITÉ consultatif pour le Programme D'ASSISTANCE DES NATIONS UNIES AUX FINS DE L'ENSEIGNEMENT, DE L'ÉTUDE, DE LA DIFFUSION ET UN اللجنة الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة فــي تدريس القانــــون الدولــــي ودراسته ونشـــره وزيادة تفهمه
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique et les services consultatifs du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le président du Groupe consultatif d'experts participe également aux réunions du comité consultatif du Programme pour veiller à ce que les activités du Programme et celles du Groupe consultatif d'experts soient dûment coordonnées. UN ويشارك رئيس مرفق البيئة العالمية أيضاً في اجتماعات اللجنة الاستشارية لبرنامج دعم البلاغات الوطنية لتأمين التنسيق الكامل للأنشطة بين برنامج دعم البلاغات الوطنية ومرفق البيئة العالمية.
    Le Président du GCE a participé aux travaux du Comité consultatif du Programme, en qualité de membre de droit, afin de renforcer la concertation entre le Groupe et le Programme. UN وعمل رئيس فريق الخبراء الاستشاري، بحكم منصبه، عضواً في اللجنة الاستشارية لبرنامج دعم البلاغات الوطنية لتعزيز التعاون بين فريق الخبراء الاستشاري وبرنامج دعم البلاغات الوطنية.
    a) Comité consultatif du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe; UN )أ( اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي؛
    a) Comité consultatif du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe; UN )أ( اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي؛
    a) Comité consultatif du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe; UN )أ( اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي؛
    71. La Roumanie a réaffirmé la nécessité d'accroître l'efficacité des activités du Comité consultatif du Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et de la vulgarisation du droit international. UN ٧١ - وكررت رومانيا رأيها الذي سبق أن أبدته وهو ضرورة زيادة فعالية أنشطة اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    iv. Comité consultatif du Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international (4); UN 4 - اللجنة الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه (4 جلسات)؛
    La Division de la codification a créé en 1997 une médiathèque, sous les auspices du Comité consultatif du Programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l’enseignement, de l’étude, de la diffusion et de la vulgarisation du droit international. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٧، أنشأت شعبة تدوين القانون مكتبة سمعية بصرية برعاية اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    1994 Président du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international UN ٤٩٩١ رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تعليم القانون الدولي، ودرسه، ونشره، وتقديره على نطاق أوسع
    COMITE consultatif pour le Programme UN اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة
    Comité consultatif pour le Programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l’enseignement, de l’étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته وزيادة تفهمه
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique et les services consultatifs du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Corr.1 technique et les services consultatifs du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Activités de coopération technique et services consultatifs du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, y compris les mécanismes appropriés de mobilisation des ressources : rapport du Secrétaire général UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اﻵليات الملائمة لحشد الموارد: تقرير اﻷمين العام
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les services d'analyse et de conseil du Programme des Nations Unies sur l'environnement dans les domaines clés du renforcement des institutions29, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات،(30)
    Le Comité consultatif des programmes de l'Initiative côtes de l'Afrique de l'Ouest s'est réuni le 12 décembre et a recommandé d'organiser des échanges entre experts des pays membres de l'Initiative afin de faciliter la constitution des cellules. UN وعُقد اجتماع للجنة الاستشارية لبرنامج مبادرة ساحل غرب أفريقيا في 12 كانون الأول/ديسمبر. وأوصت اللجنة في الاجتماع ببدء الزيارات المتبادلة للتقنيين بين الدول الأعضاء في المبادرة من أجل تيسير إقامة وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    En réponse aux questions concernant les arrangements de programmation en vigueur qui pourraient être remplacés par le plan-cadre, il a cité les notes consultatives du PNUD dont les gouvernements s’inspiraient pour formuler leur programme. UN ٤١ - وردا على أسئلة عن ترتيبات البرمجة الحالية التي يمكن أن يستعاض عنها بإطار المساعدة اﻹنمائية، اقترح المذكرة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تتخذ أساسا لصياغة البرامج من الحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus