Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. | UN | ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي. |
Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. | UN | ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي. |
:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier du PNUD | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي |
66. Certaines délégations ont fait référence aux observations du CCQAB concernant le nombre de postes de rang élevé et de direction. | UN | ٦٦ - وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن عدد الوظائف رفيعة المستوى. |
La suite donnée aux observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 se trouve à l'Annexe I. | UN | وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007. |
- Rapport du CCQAB sur le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés (E) | UN | - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الأنظمة والقواعد المالية المنقحة (م) |
:: Rapport du CCQAB sur le budget intégré du FNUAP pour la période 2014-2017 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017 |
Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2004 | UN | الأول- متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية |
I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme | UN | الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن |
- Rapport du CCQAB sur les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal | UN | - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية فترة السنتين |
Le FNUAP est bien conscient des recommandations qu'a faites le CCQAB sur la question et s'est efforcé de ne proposer que des reclassements liés à des changements de fonctions. | UN | والصندوق مدرك لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسالة عمليات إعادة التصنيف، وقد حرص على أن تنشأ جميع عمليات التصنيف المقترحة من تغيرات في طبيعة المهام المضطلع بها. |
I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel pour 2007 | UN | الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية |
:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المحدة لتنفيذ المشاريع |
La Commission a reçu le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur le projet de budget de l'Office pour 2002-2003, conformément à l'article 9.1 du Règlement financier de l'UNRWA. | UN | وتسلمت اللجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة للوكالة لفترة السنتين 2002-2003، بموجب المادة 9-1 من النظام المالي للأونروا. |
Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la recommandation 7 concernant les principes de financement applicables aux bureaux de pays. | UN | 191 - وطُلب إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التوصية 7 فيما يتعلق بمبادئ تمويل المكاتب القطرية. |
- Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur le projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003 (E) | UN | - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2002 - 2003 (م) |
- Rapport du CCQAB sur le budget d'appui pour l'exercice biennal 20022003 (E) | UN | - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 (م) |
66. Certaines délégations ont fait référence aux observations du CCQAB concernant le nombre de postes de rang élevé et de direction. | UN | ٦٦ - وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن عدد الوظائف رفيعة المستوى. |
16. Le Secrétariat a noté les commentaires du CCQAB concernant les raisons invoquées par les départements concernés pour expliquer l'acception de personnel fourni à titre gracieux et informera les départements de ces commentaires. | UN | ١٦ - وقد أحاطت اﻷمانة العامة علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن اﻷسباب التي ذكرتها اﻹدارات المعنية لقبول الموظفين المقدمين دون مقابل وستقوم بإبلاغ اﻹدارات بهذه التعليقات. |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires sur ce document (E/ICEF/1999/AB/L.3). | UN | وسيكون معروضا أيضا على المجلس للاستعراض، تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن هذه الوثيقة )E/ICEF/1999/AB/L.3(. |
6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; | UN | ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام وذلك في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛ |
iii. Présentation d'une trentaine de communications écrites au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur des aspects particuliers du financement des opérations de maintien de la paix | UN | `3 ' تقديم نحو 30 عرضا خطيا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسائل تمويل عمليات محددة لحفظ السلام. |