"الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • CCQAB sur
        
    • CCQAB concernant
        
    • consultatif sur
        
    • consultatif tendant
        
    • et budgétaires sur
        
    Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier du PNUD UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    66. Certaines délégations ont fait référence aux observations du CCQAB concernant le nombre de postes de rang élevé et de direction. UN ٦٦ - وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن عدد الوظائف رفيعة المستوى.
    La suite donnée aux observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 se trouve à l'Annexe I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.
    - Rapport du CCQAB sur le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés (E) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الأنظمة والقواعد المالية المنقحة (م)
    :: Rapport du CCQAB sur le budget intégré du FNUAP pour la période 2014-2017 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2004 UN الأول- متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية
    I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme UN الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
    - Rapport du CCQAB sur les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية فترة السنتين
    Le FNUAP est bien conscient des recommandations qu'a faites le CCQAB sur la question et s'est efforcé de ne proposer que des reclassements liés à des changements de fonctions. UN والصندوق مدرك لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسالة عمليات إعادة التصنيف، وقد حرص على أن تنشأ جميع عمليات التصنيف المقترحة من تغيرات في طبيعة المهام المضطلع بها.
    I. Suivi des observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel pour 2007 UN الأول - متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المحدة لتنفيذ المشاريع
    La Commission a reçu le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur le projet de budget de l'Office pour 2002-2003, conformément à l'article 9.1 du Règlement financier de l'UNRWA. UN وتسلمت اللجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة للوكالة لفترة السنتين 2002-2003، بموجب المادة 9-1 من النظام المالي للأونروا.
    Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la recommandation 7 concernant les principes de financement applicables aux bureaux de pays. UN 191 - وطُلب إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التوصية 7 فيما يتعلق بمبادئ تمويل المكاتب القطرية.
    - Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur le projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003 (E) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2002 - 2003 (م)
    - Rapport du CCQAB sur le budget d'appui pour l'exercice biennal 20022003 (E) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 (م)
    66. Certaines délégations ont fait référence aux observations du CCQAB concernant le nombre de postes de rang élevé et de direction. UN ٦٦ - وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن عدد الوظائف رفيعة المستوى.
    16. Le Secrétariat a noté les commentaires du CCQAB concernant les raisons invoquées par les départements concernés pour expliquer l'acception de personnel fourni à titre gracieux et informera les départements de ces commentaires. UN ١٦ - وقد أحاطت اﻷمانة العامة علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن اﻷسباب التي ذكرتها اﻹدارات المعنية لقبول الموظفين المقدمين دون مقابل وستقوم بإبلاغ اﻹدارات بهذه التعليقات.
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires sur ce document (E/ICEF/1999/AB/L.3). UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس للاستعراض، تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن هذه الوثيقة )E/ICEF/1999/AB/L.3(.
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام وذلك في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    iii. Présentation d'une trentaine de communications écrites au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur des aspects particuliers du financement des opérations de maintien de la paix UN `3 ' تقديم نحو 30 عرضا خطيا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسائل تمويل عمليات محددة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus