"الاستشاري لأطراف معاهدة" - Traduction Arabe en Français

    • consultative du Traité sur
        
    :: Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique UN :: الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا؛
    Cet examen a permis d'élaborer de nouvelles directives pour les navires exploités dans les eaux arctiques et antarctiques couvertes de glace, qui ont été approuvées par la réunion consultative du Traité sur l'Antarctique en 2004. UN واستنادا إلى الاستعراض الذي قام به المجلس، أسفر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا 2004 عن وضع مبادئ توجيهية جديدة خاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية وأنتاركتيكا المغطاة بالجليد والموافقة عليها.
    En tant que secteur émergent, la prospection biologique a attiré l'attention de la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique en 2003. UN 113 - وباعتبار التنقيب البيولوجي مسألة ناشئة، فقد بدأ يحظى باهتمام الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في عام 2003.
    La Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, par exemple, a tenu compte des conseils de la Commission et demandé à l'Organisation maritime internationale (OMI) d'examiner les façons de limiter l'utilisation de fioul lourd par des navires dans les eaux de l'Antarctique. UN لقد استجاب الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، على سبيل المثال، لمشورة اللجنة وطلب إلى المنظمة البحرية الدولية أن تدرس الطرق التي يمكن بها تقييد استعمال السفن لزيت الوقود الثقيل في مياه أنتاركتيكا.
    L'OMM continue de coopérer avec la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (CSRA), le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'Antarctique (CONMAP) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN 47 - تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون مع الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الأنتاركتيكية الوطنية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Compte tenu des graves incidences que les rejets de fiouls lourds (plus lourds qu'IFO-180) peuvent avoir sur l'environnement, la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique a décidé de consulter l'OMI pour étudier des mécanismes qui limiteraient l'utilisation des fiouls lourds dans la zone de l'Antarctique (décision 8, 2005). UN 85 - ونظرا لارتفاع إمكانية إحداث زيوت الوقود الثقيلة (أثقل من درجة IFO 180) آثارا بيئية في حالة انسكابها، قرر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا التشاور مع المنظمة البحرية الدولية من أجل دراسة آليات ترمي إلى تقييد استخدام زيوت الوقود هذه في منطقة أنتاركتيكا (المقرر 8 لعام 2005).
    Afin de contrôler plus rigoureusement les activités touristiques, la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique a, dans un premier temps, adopté deux résolutions pour améliorer l'échange d'informations et la consultation et poursuivre l'élaboration et l'application de directives spécifiques aux sites. UN 109 - واعتمد الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا قرارين لتعزيز تبادل المعلومات والتشاور وللمضي في وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية محددة حسب الموقع، باعتبار ذلك خطوة أولى نحو فرض مراقبة أكثر صرامة على الأنشطة السياحية.
    D'autre part, au titre du paragraphe 7 de la décision SC3/19, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de porter les travaux menés en application de cette décision à l'attention de la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique et de demander l'aide de cette dernière en ce qui concerne la fourniture d'informations pertinentes. UN 4 - طلب مؤتمر الأطراف أيضاًَ إلى الأمانة في الفقرة 7 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19 أن يلفت انتباه الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى العمل الذي تم الاضطلاع به وفقاً لذلك المقرر، وطلْب مساعدته في مجال توفير المعلومات ذات الصلة.
    La Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique a examiné ces informations à sa trente-et-unième réunion, tenue à Kyiv, du 1 au 13 juin 2008 et a discuté de la question posée aux paragraphes 312 à 314 du rapport final du Comité pour la protection de l'environnement du Traité sur l'Antarctique. UN وقد بحث الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا هذه الرسالة في اجتماعه الحادي والثلاثين المعقود خلال الفترة 1 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 في كييف، الذي تناول هذه المسألة في الفقرات 312 - 314 من التقرير النهائي للجنة حماية البيئة التابعة لمعاهدة أنتاركتيكا.
    Le Comité scientifique pour les recherches antarctiques a été chargé par la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique d'établir un rapport d'ensemble axé à la fois sur les écosystèmes et sur les effets produits sur les espèces par l'acidification des océans. UN 68 - وطلب الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا إعداد تقرير شامل يُركز فيه على ردود فعل كل من النظم الإيكولوجية والأنواع البيولوجية إزاء تحمض المحيطات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus