Membre du Conseil royal consultatif pour les affaires Sahariennes | UN | عضو المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du Parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
membre Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | عضو في المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | عضو في المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
:: Membre du Comité des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Gouvernement néerlandais | UN | :: عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع لحكومة هولندا |
Membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
D'après de Conseil consultatif pour les affaires ethniques, plusieurs femmes immigrées ayant des diplômes universitaires résident en Finlande et il devrait être possible de leur offrir un emploi correspondant à leurs compétences. | UN | ووفقا للمجلس الاستشاري للشؤون الإثنية، يقيم حاليا عدد كبير من المهاجرات الحاصلات على درجة جامعية في فنلندا. وكان من الواجب إلحاقهن بأعمال تتناسب مع مهاراتهن. |
Lettre datée du 1er octobre 2007, adressée au Président de la Commission par Khaddad El Moussaoui, Vice-Président du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes* | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من خداد الموساوي، نائب الرئيس، المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية* |
Présidente Birgitta DAHL (Suède), Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du Parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | السيدة بريجيتا دال )السويد(: رئيسة برلمان السويد. وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Présidente Birgitta DAHL (Suède), Présidente du Parlement suédois; membre du Comité exécutif du Parti social-démocrate; membre du Conseil consultatif pour les affaires étrangères. | UN | السيدة بريجيتا دال )السويد(: رئيسة برلمان السويد. وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي. وعضو المجلس الاستشاري للشؤون الخارجية. |
Sidi Khaddad El Moussaoui, membre du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (A/C.4/65/7/Add.33) | UN | سيدي خداد الموساوي، عضو المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية (A/C.4/65/7/Add.33) |
À cette fin, des consultations ont été entamées dans tout le pays en novembre 2005 avec l'ensemble des acteurs politiques et des représentants locaux de la région, sous les auspices du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes, dont la composition a été remaniée, la structure modernisée et le mandat renforcé. | UN | ولهذه الغاية انطلقت منذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات على الصعيد الوطني مع كل الأحزاب السياسية، وعلى المستوى المحلي مع كل شرائح وفعاليات ونخب المنطقة، في إطار المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية، الذي تم تجديد عضويته وتحديث هياكله وتعزيز اختصاصاته. |
Membre du Conseil consultatif des affaires internationales et Présidente de son comité permanent des droits de l'homme | UN | عضو في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية ورئيسة لجنته الدائمة المعنية بحقوق الإنسان |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Elle s'est également entretenue avec des membres du Comité des droits de l'homme du Conseil consultatif des affaires internationales, avec l'Ombudsman national et avec le Procureur chargé du cas de la glycérine frelatée vendue par une société néerlandaise à une entreprise pharmaceutique haïtienne. | UN | كما التقت بأعضاء لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وبأمين المظالم الوطني، وبالمدعي المكلف بقضية بيع شركة هولندية لمادة الغليسرين المغشوشة إلى شركة أدوية في هايتي. |
:: Membre du Conseil consultatif des affaires internationales des Pays-Bas et Président de son Comité des droits de l'homme (1997-2002) | UN | :: عضو المجلس الاستشاري للشؤون الدولية لهولندا ورئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة لهذا المجلس (1997-2002) |
M. Andrew M. Rosemarine; M. Lahcen Mahraoui, Conseil royal consultatif des affaires sahariennes; M. Abderrahim Benbouaida; et M. Juan Alvarez-Vita (A/C.4/68/6). | UN | روزمرين؛ والسيد لحسن مهراوي، المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية؛ والسيد عبد الرحيم بن بوعايدة، والسيد خوان ألباريس - فيتا (A/C.4/68/6). |
Ancien membre du Comité consultatif sur les questions de droit international et de la Commission permanente des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Ministère néerlandais des affaires étrangères | UN | عضو سابق في اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا القانون الدولي، وعضو في اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وزارة الخارجية، هولندا |
Membre du Comité des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales (Pays-Bas) | UN | عضو لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية (هولندا) |
Membre de la Commission permanente des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Gouvernement néerlandais, notamment Président du Comité sur la coopération au développement axée sur les droits de l'homme (2003) et du Comité sur la réforme de l'ONU, chargé d'examiner les propositions Annan (2005) | UN | عضو اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع للحكومة الهولندية، ويرأس عدد من اللجان منها لجنة نهج حقوق الإنسان في التعاون الإنمائي (2003) ولجنة إصلاح الأمم المتحدة: نظرة فاحصة على مقترحات عنان (2005) |