"الاستشاري للصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • consultatif du Fonds
        
    • consultatif pour le Fonds
        
    • consultatif du FNUPI
        
    • consultatif sur le Fonds
        
    • de la Caisse
        
    Cependant, le secrétariat et le Groupe consultatif du Fonds travaillent en étroite collaboration avec les organismes sur cette question. UN ومع ذلك، فقد عمل الفريق الاستشاري للصندوق وأمانته عن كثب مع الوكالات بشأن هذه المسألة.
    Membre du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) UN عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Elle siège également au Conseil consultatif du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires au Zimbabwe. UN والمنظمة عضو أيضا في المجلس الاستشاري للصندوق المركزي للإغاثة في حالات الطوارئ الذي يتولى تنسيقه ممثلو مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في زمبابوي.
    Note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence UN مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Le Conseil consultatif du FNUPI en a été informé, en attendant l'avis du Bureau des affaires juridiques. A. Santé à travers le monde, en particulier santé des enfants UN وقد أُطلع المجلس الاستشاري للصندوق على الوضع الراهن وينتظر ورود التوجيهات من مكتب الشؤون القانونية.
    Une matrice des réponses de l'Administration a été produite à la suite de l'examen et approuvée par le Groupe consultatif du Fonds. UN وأعدت مصفوفة الاستجابة الإدارية عقب التقييم وأقرها الفريق الاستشاري للصندوق.
    Les conclusions seront partagées avec le groupe consultatif du Fonds, puis rendues publiques. UN وسيُطلع الفريق الاستشاري للصندوق على نتائج الاستعراض ومن ثم سيتم الإعلان عنها.
    Vingt-sept projets ont finalement été approuvés par le Conseil consultatif du Fonds et présentés à la Fondation. UN وحظي ٢٧ اقتراحا منها بموافقة المجلس الاستشاري للصندوق لكي تنظر فيها المؤسسة.
    À la suite de cet examen, le Conseil consultatif du Fonds a recommandé une liste de projets, puis les missions permanentes des États Membres dans lesquels ces projets allaient avoir lieu ont été informées. UN وعلى أساس هذا الاستعراض، أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بقائمة تصفية للمشاريع، أخطر بها الصندوق بعد ذلك البعثات الدائمة للدول الأعضاء التي ستُنفذ فيها المشاريع المدرجة في القائمة.
    Groupe consultatif du Fonds UN الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Ce pourrait être une bonne chose de mettre au point une interaction étroite entre les membres de la Commission et le Groupe consultatif du Fonds. UN ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق.
    Pour démontrer l'intérêt qu'elle attache à cette question, la Hongrie a été l'un des premiers membres du Conseil consultatif du Fonds. UN وإقراراً بإخلاصنا العميق لهذه القضية، كانت هنغاريا من أول الأعضاء في المجلس الاستشاري للصندوق.
    Les recommandations faites par le Groupe consultatif du Fonds pour la consolidation de la paix dans le cadre de ses réunions biannuelles ont fourni des contributions et des observations précieuses sur le fonctionnement du Fonds durant ses deux premières années d'existence. UN وقدمت خلال الاجتماعات نصف السنوية للفريق الاستشاري للصندوق أفكار وملاحظات قيمة بشأن أعمال الصندوق خلال العامين الأولين.
    Le Conseil consultatif du Fonds a recommandé 125 propositions au Secrétaire général, lequel a approuvé un montant total de 35 millions de dollars pour financer les initiatives recommandées. UN وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بـ 125 مبادرة تبلغ التكاليف الإجمالية لمشاريعها 35 مليون دولار، ووافق عليها الأمين العام في وقت لاحق.
    Annexe Réunion du Groupe consultatif du Fonds central UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Le Comité note que le Conseil consultatif du Fonds a tenu quatre séances depuis le 27 avril 1998. UN تلاحظ اللجنة أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ حتى تاريخه.
    Le Comité consultatif note que le Conseil consultatif du Fonds a tenu quatre séances depuis le 27 avril 1998. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من 27 نيسان/أبريل 1998 حتى تاريخه.
    Réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, tenue à Genève le 12 octobre 2006 UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    Note du Secrétaire général sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence (29 et 30 mai 2012) UN مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (29 و 30 أيار/مايو 2012)
    Les activités du Fonds sont supervisées par le Conseil consultatif du FNUPI qui est présidé par le Vice-Secrétaire général. UN ويشرف على عمل الصندوق المجلس الاستشاري للصندوق الذي يرأسه نائب الأمين العام.
    Par ailleurs, les recommandations du Groupe consultatif sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires offrent des éclairages importants sur la prévisibilité et l'efficacité des interventions humanitaires. UN وفضلا عن ذلك، فإن توصيات الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث توفر لنا أفكارا هامة عن التنبوء بوقوع حالات الطوارئ الإنسانية ومدى فعالية الاستجابة لها.
    Le Comité des pensions du personnel de l'ONU a approuvé ces recommandations après avoir consulté le médecin-conseil de la Caisse. UN وقد أيدت لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هذه التوصية بعد التشاور مع الطبيب الاستشاري للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus