Contributions spécialisées au cinquième examen du mécanisme financier apportées à la Conférence des Parties | UN | موافاة مؤتمر الأطراف بمدخلات خبراء تصب في الاستعراض الخامس للآلية المالية |
cinquième examen du mécanisme financier | UN | الاستعراض الخامس للآلية المالية |
Conformément au paragraphe 4 de l'article 11 de la Convention, les objectifs du cinquième examen du mécanisme financier seront les suivants: | UN | 1- وفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية، تكون أهداف الاستعراض الخامس للآلية المالية على النحو التالي: |
Les membres sont convenus que le résumé analytique constituerait la contribution d'experts du Comité permanent au cinquième examen du mécanisme financier. | UN | واتفق الأعضاء على أن يشكل الموجز التنفيذي إسهامات خبراء اللجنة الدائمة في الاستعراض الخامس للآلية المالية. |
C. cinquième examen du mécanisme financier de la Convention 25−28 7 | UN | جيم - الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية 25-28 9 |
Les autres questions examinées ont été la portée du cinquième examen du mécanisme financier de la Convention et le mandat confié au Comité permanent d'actualiser les directives concernant cet examen, ainsi que les contributions au programme de travail sur le financement à long terme. | UN | وعولجت مسائل أخرى من بينها نطاق الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية، وولاية تحديث المبادئ التوجيهية ذات الصلة لهذا الاستعراض، والإسهامات في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
C. cinquième examen du mécanisme financier de la Convention | UN | جيم- الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية |
8/CP.19 cinquième examen du mécanisme financier 23 | UN | 8/م أ-19 الاستعراض الخامس للآلية المالية 27 |
F. cinquième examen du mécanisme financier 114−118 27 | UN | واو - الاستعراض الخامس للآلية المالية 114-118 31 |
8/CP.19 cinquième examen du mécanisme financier | UN | 8/م أ-19 الاستعراض الخامس للآلية المالية |
B. cinquième examen du mécanisme financier de la Convention | UN | باء- الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية |
En février 2007, le Conseil d'administration doit étudier la question de la clôture du cinquième examen. | UN | وفي شباط/فبراير 2007، ينبغي أن يبحث المجلس التنفيذي استكمال الاستعراض الخامس. |
Le cinquième examen marque la fin du processus relatif au Cadre stratégique et le présent projet de conclusions constitue la base du renouvellement de l'engagement mutuel du Gouvernement burundais et de la Commission. | UN | ويصادف الاستعراض الخامس نهاية العملية ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي، وهذه الوثيقة الختامية للاستعراض الخامس توفر الأساس لتجديد الالتزام بين حكومة بوروندي واللجنة. |
Le cinquième examen marque la fin du processus relatif au Cadre stratégique et le présent projet de conclusions constitue la base du renouvellement de l'engagement mutuel du Gouvernement burundais et de la Commission. | UN | ويصادف الاستعراض الخامس نهاية العملية ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي، وهذه الوثيقة الختامية للاستعراض الخامس توفر الأساس لتجديد الالتزام بين حكومة بوروندي واللجنة. |
F. cinquième examen du mécanisme financier | UN | واو- الاستعراض الخامس للآلية المالية |
b) Les contributions d'experts au cinquième examen du mécanisme financier; | UN | (ب) مساهمة الخبراء في الاستعراض الخامس للآلية المالية؛ |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner les contributions d'experts fournies par le Comité permanent du financement et à adopter une décision qui conclut le cinquième examen du mécanisme financier. | UN | ٨٥- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في مساهمة الخبراء التي قدمتها اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واعتماد مقرر ينهي بموجبه الاستعراض الخامس للآلية المالية. |
Le Comité est également convenu d'établir un document technique sur le cinquième examen du mécanisme financier, sur la base d'un projet approuvé, de tenir son deuxième forum à l'occasion du Forum des partenaires des fonds d'investissement climatique, à Montego Bay (Jamaïque), et il a approuvé un programme provisoire pour ce forum. | UN | ووافقت اللجنة أيضاً على أن تعد ورقة تقنية بشأن الاستعراض الخامس للآلية المالية بالاستناد إلى مخطط متفق عليه، وأن تعقد منتداها الثاني بالاقتران مع منتدى شراكة صناديق الاستثمار المناخي في مونتيغو باي، بجامايكا، كما وافقت على برنامج مؤقت للمنتدى. |
Par sa décision 8/CP.18, la Conférence des Parties a décidé d'engager le cinquième examen du mécanisme financier de la Convention. | UN | 22- بموجب المقرر 8/م أ-18()، استهل مؤتمر الأطراف الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية. |
L'adoption en temps voulu des budgets de 2014 permettrait d'assurer la viabilité financière et d'ouvrir la voie au cinquième examen de l'accord de confirmation conclu entre le Fonds monétaire international et la Bosnie-Herzégovine. | UN | 9 - وسيضمن اعتماد ميزانيات عام 2014 في الوقت المناسب الاستدامة المالية ويفسح المجال لإجراء الاستعراض الخامس للاتفاق الاحتياطي لصندوق النقد الدولي بشأن البوسنة والهرسك. |
Le 25 août, le Conseil d'administration du Fonds monétaire international (FMI) a achevé sa cinquième revue des résultats économiques enregistrés par le Burundi. | UN | ٤١ - وفي 25 آب/أغسطس، أنجز مجلس إدارة صندوق النقد الدولي الاستعراض الخامس لأداء بوروندي الاقتصادي. |