quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier | UN | الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية |
3/CP.14 Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier | UN | 3/م أ-14 الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية |
A. quatrième examen du mécanisme financier 31 − 34 10 | UN | ألف - الاستعراض الرابع للآلية المالية 31-34 11 |
quatrième examen du mécanisme financier | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
A. quatrième examen du mécanisme financier 37 − 41 11 | UN | ألف - الاستعراض الرابع للآلية المالية 37-41 13 |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
quatrième examen du mécanisme financier. | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية. |
Le troisième examen du mécanisme financier a été mené à son terme et un quatrième examen a été entamé. | UN | واختتم الاستعراض الثالث للآلية المالية واستهل الاستعراض الرابع. |
quatrième examen du mécanisme financier | UN | الاستعراض الرابع للآلية المالية |
C'est dans ce contexte que le quatrième examen du Mécanisme financier lancé à Bali est d'une importance cruciale. | UN | وضمن هذا السياق، يتسم الاستعراض الرابع للآلية المالية التي أُعلنت في بالي بأهمية حاسمة. |
Le quatrième examen rend également compte de l'évolution du terrorisme international, par exemple du phénomène des combattants terroristes étrangers et de l'utilisation de drones. | UN | ويعكس الاستعراض الرابع أيضا تطورات جديدة في مجال الإرهاب الدولي، مثل المقاتلين الإرهابيين الأجانب واستخدام طائرات بلا طيار. |
Durant le quatrième examen de la Stratégie mondiale antiterroriste des Nations Unies, la délégation colombienne a souligné qu'il fallait mettre en œuvre tous les piliers de la Stratégie de manière intégrée et équilibrée. | UN | وأشارت إلى أنه خلال الاستعراض الرابع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، شدد وفد بلدها على ضرورة تنفيذ جميع ركائز الاستراتيجية بطريقة متكاملة ومتوازنة. |
Les États membres de l'ASEAN sont tout disposés à participer au quatrième examen biennal de la Stratégie, qui devrait être mené par l'Assemblée générale en 2014. | UN | وتقف الدول الأعضاء في الرابطة على أهبة الاستعداد للمشاركة في الاستعراض الرابع الذي يجرى كل سنتين للاستراتيجية العالمية، الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2014. |
quatrième bilan du régime de certificat d'origine applicable à l'exportation de diamants sierra-léonais | UN | الاستعراض الرابع لنظام شهادة المنشأ المتعلق بتصدير الماس من سيراليون |
Adopte le cadre organisant la quatrième étude du mécanisme de financement qui figure dans l'annexe à la présente décision; | UN | يعتمد اختصاصات الاستعراض الرابع للآلية المالية المبينة في مرفق هذه المذكرة؛ |