Le plan prévoit un nombre considérable d'activités répondant aux mandats de l'examen quadriennal. | UN | وتتضمن الخطة الاستراتيجية للجنة عددا كبيرا من الأنشطة التي تستجيب لولايات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Cadre de suivi et d'établissement des rapports relatif à l'examen quadriennal complet | UN | إطار رصد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات والإبلاغ عنه |
Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement | UN | تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement | UN | تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
II. Cadre de suivi et d'établissement des rapports relatif à l'examen quadriennal complet | UN | الثاني - إطار رصد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات والإبلاغ عنه |
Ce taux sera révisé en 2016 et pourra être relevé s'il n'a pas permis l'application du principe du recouvrement intégral des coûts à partir des ressources de base et des autres ressources proportionnellement aux montants engagés, comme prescrit lors de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | وستجرى مراجعة هذا المعدل في عام 2016، مع إمكانية تعديله إذا كان غير متسق مع مبدأ استرداد التكاليف بالكامل بشكل تناسبي من موارد التمويل الأساسي وغير الأساسي، حسب التكليف المنبثق من الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Ce taux sera révisé en 2016, avec la possibilité de le relever s'il n'a pas permis l'application du principe du recouvrement intégral des coûts au moyen des ressources de base et autres ressources, proportionnellement aux montants engagés, comme prescrit lors de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | وسيجري استعراض ذلك المعدل في عام 2016، مع إمكانية زيادته إذا كان غير متسق مع مبدأ استرداد التكاليف بالكامل بشكل تناسبي من موارد التمويل الأساسي وغير الأساسي، حسب التكليف المنبثق عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Examiner de quelle façon la réunion annuelle conjointe des Conseils d'administration, ainsi dotée de pouvoirs plus étendus, pourrait faire progresser la cohérence à l'échelle du système et la poursuite des objectifs de développement convenus, y compris des recommandations de l'examen quadriennal complet | UN | دراسة كيفية قيام الاجتماعات السنوية المشتركة للمجالس بالنهوض بالاتساق على صعيد المنظومة وبالأهداف الإنمائية المتفق عليها، ومن بينها توصيات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات |
Un représentant du Département des affaires économiques et sociales (DAES) a fait une présentation sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | وقدّم ممثل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عرضا إيضاحيا عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/24 sur les engagements de financement pris à l'égard du PNUD et la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement. III. Engagements de financement pris à l'égard du PNUD | UN | 22 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Adopté la décision 2014/24 sur les engagements de financement à l'égard du PNUD et la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement; | UN | اتخذ القرار 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Outre l'appui fonctionnel au Forum, le Bureau apporte des contributions sur la coopération Sud-Sud et triangulaire aux rapports du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet. | UN | وبالإضافة إلى الدعم الفني الذي يقدمه المكتب إلى المنتدى، فإنه يوفر مدخلات أيضا بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل تقارير الأمين العام عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
À l'heure actuelle, les plans stratégiques, notes d'orientation et autres instruments opérationnels des différents organismes sont élaborés en tenant compte des résolutions issues de l'examen quadriennal complet, des documents finals des conférences et réunions au sommet ainsi que des résolutions et décisions des divers organes du système des Nations Unies. | UN | وتُصاغ حاليا الخطط الاستراتيجية لفرادى الوكالات ومذكراتها التوجيهية وغيرها من الأدوات التنفيذية على نحو يجعلها تعكس القرارات التي يسفر عنها الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة، والقرارات والمقررات الصادرة عن مختلف أجهزة منظومة الأمم المتحدة. |
En outre, le Secrétaire général présente plusieurs rapports au Conseil et à l'Assemblée sur les divers aspects de l'examen quadriennal complet, notamment sur la simplification et l'harmonisation des procédures, le système des coordonnateurs résidents et le financement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الأمين العام عدة تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن مختلف جوانب الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، بما في ذلك بشأن التبسيط والمواءمة، ونظام المنسقين المقيمين، والتمويل، وما إلى ذلك. |
Chaque organisme rendrait compte de ces discussions dans son rapport annuel au Conseil économique et social afin de permettre au Conseil de déterminer dans quelle mesure les organismes satisfont aux exigences de l'examen quadriennal complet. | UN | ثم تُدرج هذه المناقشات في التقرير السنوي الذي تقدمه كل وكالة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مما يتيح للمجلس إمكانية الاطلاع على مدى استجابة تلك الوكالات لمتطلبات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات العامة. |
l'examen quadriennal porterait principalement sur les moyens de renforcer l'efficacité des activités du système des Nations Unies dans les pays, la conception et l'exécution étant dirigées par le pays lui-même, alors que le processus de suivi intégré utiliserait les stratégies nationales de développement comme point de départ de l'analyse. | UN | ففي حين أن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات يتركز بصورة رئيسية على كيفية تعزيز فعالية عمليات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، في إطار الملكية الوطنية والقيادة الوطنية، فإن عملية المتابعة المتكاملة تنطلق في تحليلاتها من استراتيجيات التنمية الخاضعة للسيطرة الوطنية. |
23. Engage l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel à prendre une part active à l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement et à l'application de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 sur la cohérence du système des Nations Unies; | UN | 23 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى القيام بدور نشط في تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وقرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة؛ |
23. Engage l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel à prendre une part active à l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement et à l'application de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 sur la cohérence du système des Nations Unies; | UN | 23 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى القيام بدور نشط في تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وقرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة؛ |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/24 sur les engagements de financement pris à l'égard du PNUD et la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement. | UN | 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Adopté la décision 2014/24 sur les engagements de financement à l'égard du PNUD et la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement | UN | اتخذ المقرر 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |