"الاستعراض القطرية" - Traduction Arabe en Français

    • d'examen de pays
        
    • examens par pays
        
    • examens de pays
        
    Lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et du secrétariat et esquisse des rapports d'examen de pays UN المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القطرية
    À la session annuelle de 2000, certains cadres de coopération de pays et rapports d'examen de pays seraient examinés à titre exceptionnel. UN وفي الدورة السنوية لعام 2000، ستُبحث بصورة استثنائية بعض أطر التعاون القطري وتقارير الاستعراض القطرية.
    Les débats consacrés lors de la session actuelle aux rapports d'examen de pays s'étaient avérés fructueux et devraient se renouveler. UN وكان النقاش الذي دار في هذه الدورة حول تقارير الاستعراض القطرية مفيداً ويتعين تكراره.
    Cadres de coopération de pays et de coopération régionale, prolongations et rapports d'examen de pays et de régions UN أطر التعاون القطري والإقليمي، والتمديدات، وتقارير الاستعراض القطرية والإقليمية
    Il a mis en relief le caractère volontaire et autonome du processus du MAEP et indiqué que les examens par pays étaient effectués par des experts africains, le PNUD, la CEA et la Banque africaine de développement (BAD) y apportant une contribution en qualité de conseillers. UN وبين الطبيعة الطوعية لعملية الآلية واستقلاليتها، وأكد على أن بعثات الاستعراض القطرية يقوم بها خبراء أفارقة، في الوقت الذي يساهم فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي بصفة استشارية.
    S'agissant de la programmation, les représentants devraient être bien préparé avant de prendre part à des débats sur les cadres de coopération de pays et les rapports d'examen de pays. UN أما في ما يتعلق بمسألة وضع البرامج، ينبغي أن يكون الممثلون مهيئين تماماً للمشاركة فيما يدور من نقاشات بشأن أطر التعاون القطري وتقارير الاستعراض القطرية.
    Les thèmes couverts sont ceux pour lesquels on a observé des nuances régionales, des bonnes pratiques et des difficultés d'application et pour lesquels des données suffisantes étaient disponibles dans les rapports d'examen de pays pour pouvoir analyser les tendances régionales. UN والموضوعان اللذان تمت تغطيتهما هما موضوعان تشيع فيهما الفوارق الإقليمية والممارسات الجيدة وتحديات التنفيذ وتتوافر فيهما بيانات كافية من تقارير الاستعراض القطرية بغية تحليل الاتجاهات الإقليمية.
    IV. Lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et du secrétariat et esquisse des rapports d'examen de pays UN رابعا- المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القطرية
    2008-2009: 0 rapport d'examen de pays UN الفترة 2008-2009: صفر من تقارير الاستعراض القطرية
    2010-2011 (estimation): 40 rapports d'examen de pays UN تقديرات الفترة 2010-2011: 40 من تقارير الاستعراض القطرية
    2012-2013 (objectif): 80 rapports d'examen de pays UN هدف الفترة 2012-2013: 80 من تقارير الاستعراض القطرية
    Rapports d'examen de pays UN تقارير الاستعراض القطرية
    L'Administrateur associé a demandé qu'on alloue davantage de temps aux cadres de coopération de pays et aux rapports d'examen de pays. UN 77 - وأعرب مدير البرنامج المعاون عن أمله في التوصل إلى قرار بشأن تخصيص مزيد من الوقت لأطر التعاون القطري وتقارير الاستعراض القطرية.
    Le Lesotho a soumis son rapport d'auto-évaluation assorti d'un programme d'action en novembre 2008, ouvrant ainsi la voie au déploiement de la Mission d'examen de pays. UN وقدّمت ليسوتو تقريرها عن التقييم الذاتي وبرنامج عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ممهدةً الطريق لإيفاد بعثات الاستعراض القطرية إلى الميدان.
    112. La Mission d'examen de pays, composée de 14 membres représentant au moins 10 nationalités africaines, a travaillé sur place du 23 mars au 9 avril 2009. UN 112- وأوفدت بعثات الاستعراض القطرية إلى الميدان في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 9 نيسان/أبريل 2009 وتألفت من 14 عضواً يمثلون ما لا يقل عن 10 جنسيات أفريقية.
    31. Les lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et du secrétariat pour la conduite des examens de pays et l'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques, tels que finalisés par le Groupe, figurent à l'annexe I du présent rapport. UN 31- وترد في المرفق الأول لهذا التقرير المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القطرية والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القطرية والموجزات التنفيذية.
    la justice pénale b) i) Augmentation du nombre de rapports d'examen de pays élaborés dans le cadre du mécanisme d'examen de l'application de la Convention UN (ب) ' 1` الانتهاء من صياغة عدد من تقارير الاستعراض القطرية من خلال تنفيذ آلية استعراض الاتفاقية
    Il se fonde sur les informations figurant dans les rapports d'examen de pays qui avaient été achevés ou l'étaient presque au 15 août 2011. UN وهو يستند إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض القطرية التي كانت قد اكتملت أو أوشكت على الاكتمال في 15 آب/أغسطس 2011.
    Résumés analytiques des rapports d'examen de pays (CAC/COSP/IRG/2011/CRP.2 à CRP.4) UN خلاصات وافية عن تقارير الاستعراض القطرية (CAC/COSP/IRG/2011/CRP.2 إلى CRP.4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus