"الاستعراض الوزاري السنوي الأول" - Traduction Arabe en Français

    • premier examen ministériel annuel
        
    • premier Examen annuel au niveau ministériel
        
    Le Groupe des 77 et la Chine est raisonnablement satisfait du déroulement du premier examen ministériel annuel et du lancement réussi du Forum pour la coopération en matière de développement au cours de la session 2007. UN ومجموعة الـ 77 والصين تشعر بالرضا المقبول عن عقد الاستعراض الوزاري السنوي الأول والانطلاق الناجح لمنتدى التعاون الإنمائي أثناء دورة عام 2007.
    Néanmoins, nous pensons que le premier examen ministériel annuel a manqué d'objectivité, seuls les pays en développement soumettant leurs présentations annuelles volontaires. UN ومع ذلك، نعتقد أن الاستعراض الوزاري السنوي الأول كان حدثا أحاديا نوعا ما، حيث لم يقدم عروضا وطنية طوعية سوى البلدان النامية.
    Le premier examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement représentent des étapes importantes dans le renforcement du Conseil et le suivi des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويمثل الاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي خطوتين هامتين إلى الأمام في تعزيز المجلس ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le premier examen ministériel annuel (Genève, juillet 2007) du Conseil économique et social a appelé à un engagement plus responsable dans la mise en œuvre des objectifs de développement convenus au plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ودعا الاستعراض الوزاري السنوي الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (جنيف، تموز/يوليه 2007) إلى تعزيز المساءلة عن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    M. Sha a été particulièrement encouragé par le large accord intervenu lors du premier Examen annuel au niveau ministériel du Conseil économique et social. UN ومما شجعه على نحو خاص المشاركة الواسعة النطاق في الاستعراض الوزاري السنوي الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La décision du Conseil de choisir pour thème du premier examen ministériel annuel < < Renforcement de l'action menée en vue d'éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > était judicieuse, car elle a permis d'axer le débat de haut niveau du Conseil économique et social sur l'OMD 1. UN وقد كان قرار المجلس بتركيز الاستعراض الوزاري السنوي الأول على موضوع " تعزيز الجهود للقضاء على الفقر والجوع، بما في ذلك عن طريق الشراكة العالمية من أجل التنمية " قراراً مناسباً، حيث وجًه جهود الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي نحو تحقيق أول هدف من الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Le premier examen ministériel annuel du Conseil économique et social consacré au < < Renforcement de l'action menée pour éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > , réunion préparatoire officieuse, tenu au Siège des Nations Unies, à New York, le 2 avril 2007. UN :: الاستعراض الوزاري السنوي الأول من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " تعزيز الجهود لاستئصال شأفة الفقر والجوع، بوسائل منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " ، اجتماع تحضيري غير رسمي، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 2 نيسان/ أبريل 2007.
    La tenue du premier examen ministériel annuel et le lancement du Forum pour la coopération en matière de développement du Conseil économique et social, le débat thématique informel de l'Assemblée générale et la réunion de haut niveau sur les changements climatiques, ainsi que le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée sur le financement du développement ont été des moments marquants du calendrier de cette année axé sur le développement. UN وإجراء الاستعراض الوزاري السنوي الأول وإطلاق منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمناقشة المواضيعية غير الرسمية للجمعية العامة، واجتماع الأمين العام الرفيع المستوى المعنى بتغير المناخ، فضلا عن حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية هي النقاط البارزة في برنامج هذا العام الذي ركز على التنمية.
    Le Département des affaires économiques et sociales, par exemple, a apporté un appui au premier examen ministériel annuel du Conseil économique et social, qui s'est tenu à Genève, en juillet 2007, et qui a permis d'instituer une plus grande responsabilisation dans la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement. UN فقد دعمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على سبيل المثال، الاستعراض الوزاري السنوي الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (جنيف، تموز/ يوليه 2007)، الذي شجع على تعزيز المساءلة عن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le premier examen ministériel annuel, qui se tiendra les 3 et 4 juillet à l'Office des Nations Unies à Genève, peut servir de catalyseur de la mise en œuvre en offrant une tribune mondiale de haut niveau pour l'examen systématique des progrès accomplis et en permettant la mise en commun des enseignements tirés et des pratiques et approches réussies qui devraient servir d'exemple et être plus largement diffusées. UN 2 - وينطوي الاستعراض الوزاري السنوي الأول المقرر عقده يومي 3 و 4 تموز/يوليه 2007 بمقر الأمم المتحدة في جنيف، على إمكانية العمل كحافز على التنفيذ حيث أنه سيكون منتدى عالميا رفيع المستوى يمكن أن ينطلق منه على نحو منهجي استعراض التقدم المحرز، كما سيوفر منهاج عمل لتقاسم الدروس المستفادة والممارسات والنهج الناجحة التي تستحق الاقتداء بها ونشرها على نطاق أوسع.
    Lors du premier Examen annuel au niveau ministériel du Conseil économique et social, qui a eu lieu durant le débat de haut niveau de 2007, les États Membres ont lancé un appel clair en faveur de la réalisation de ces objectifs. UN إن الدول الأعضاء، في الاستعراض الوزاري السنوي الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو الاستعراض الذي أُجري خلال جزئه الرفيع المستوى سنة 2007، أصدرت دعوة لا لبس فيها إلى تنفيذ هذه الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus