"الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض" - Traduction Arabe en Français

    • l'exploitation sexuelle des enfants
        
    • l'exploitation sexuelle à des fins
        
    • exploitation sexuelle des enfants à des fins
        
    • cas d'exploitation sexuelle des enfants
        
    A participé à la consultation régionale concernant le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Ce microprojet avait pour but de veiller à ce que les jeunes et les adolescents prennent conscience des dangers liés à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN والهدف من هذا المشروع الصغير هو كفالة إدراك الشباب والمراهقين لمخاطر الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Elle s'est en outre félicitée de la convocation du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Soutenir les enfants victimes de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales et de sévices sexuels, notamment par les mesures suivantes : UN دعم ضحايا الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجاريــة والإيــذاء الجنسي للأطفال باتخاذ إجراءات من قبيل ما يلي:
    Les faibles taux d'enregistrement des naissances, qui aboutissent à la perte d'identité officielle, limitent l'efficacité de la lutte contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales; UN كما أن انخفاض معدل التسجيل الرسمي للمواليد الذي يؤدي إلى ضياع الهوية الرسمية يقيد الإجراءات الهادفة إلى مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    :: La participation élargie de la société civile - notamment les organisations internationales et les organisations non gouvernementales - à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني بما في ذلك من جانب المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، في مجال العمل لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Une plus grande participation du secteur privé à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ زيادة مشاركة القطاع الخاص في التدابير المتخذة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Mettre en place des mesures intégrées et complètes contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ السعي نحو اتخاذ إجراءات متكاملة وشاملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Établir des voies de communication permettant d'échanger, entre pays et entre régions, des informations utiles à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ إنشاء قنوات لتبادل المعلومات فيما بين البلدان والأقاليم فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Incorporer la question de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'éducation scolaire et extrascolaire; UN ■ إدراج موضوع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
    :: Définir un programme de recherche sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales et en soutenir l'exécution, et encourager l'échange d'informations entre les pays; UN ■ وضع ودعم برامج للبحث في مجال الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتشجيع تبادل المعلومات فيما بين البلدان.
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée en Belgique et aux Pays-Bas UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée aux Fidji UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Rapport sur la mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée par la Rapporteuse spéciale en Belgique et aux PaysBas UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Tous les pays d'Asie du Sud ont ratifié la Convention et doivent veiller à ce que l'âge retenu pour la protection contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales et les sévices sexuels soit bien celui prévu au titre de la Convention; UN فجميع بلدان منطقة جنوب آسيا صدقت على اتفاقية حقوق الطفل وينبغي لها أن تعمل على سن الحماية من الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والإيذاء الجنسي للأطفال كما هو محدد في اتفاقية حقوق الطفل.
    Au-delà des engagements pris et des stratégies élaborées, le succès de la lutte contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales nécessitera de nouveaux investissements financiers, humains et organisationnels. UN وعلاوة على الالتزامات وتحديد الاستراتيجيات، تتطلب مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية استثمار موارد إضافية على الصعيد المالي، والبشري والتنظيمي.
    20. Le Comité est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles l'augmentation de la pauvreté et de la violence sexuelle contre les enfants joue un rôle important dans l'accroissement de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales dans l'État partie. UN 20- تعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء المعلومات التي تفيد بأن لتزايد كل من الفقر وإيذاء الأطفال جنسياً دوراً كبيراً في تزايد الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في الدولة الطرف.
    :: Mettre à la disposition des représentants de l'ordre et des membres de la société civile une infrastructure d'appui qui leur permettent de signaler les cas d'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales et de lutter contre ce phénomène; UN ■ توفير هيكل أساسي داعم لمنفذي القوانين وأفراد المجتمع المدني من أجل الإبلاغ عن الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية ومكافحته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus