Point 157 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البند 157 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
De même, nous appuyons le renouvellement du mandat de la MINUSTAH sous la forme recommandée par le Secrétaire général. | UN | ونؤيد أيضا تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حسبما أوصى الأمين العام. |
Rapport sur un contingent, concernant une affaire de voies de fait et de vol mettant en cause des soldats de la paix à la MINUSTAH | UN | تقرير وحدة عسكرية عن اعتداء وسرقة من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : pays fournissant des militaires et des contingents au 17 mars 2011 | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكري |
Police de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : composition et effectifs au 17 mars 2011 | UN | اليابان تكوين وقوام قوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Appui à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Rien que cette année, le Gouvernement de la République de Corée a envoyé 240 contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti. | UN | وفي هذا العام وحده، أرسلت جمهورية كوريا 240 وحدة قوات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Il y a 10 mois seulement, un séisme destructeur frappait Haïti, ce qui a eu de graves conséquences pour la population et la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). | UN | فقبل 10 شهور فقط، ضرب هايتي زلزالٌ مدمر، أثر بشكل خطير على شعب هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Point 155 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي |
30. Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti [point 153]. | UN | 30 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي [البند 153]. |
Point 153 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البند 153 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Le Haut-Commissariat et la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti ont émis des commentaires sur ce projet. | UN | وعلّقت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي على مشروع القانون السالف الذكر. |
Rapports d'enquête sur une affaire d'extorsion mettant en cause un ancien fonctionnaire et des vacataires à la MINUSTAH | UN | تقارير تحقيق عن ابتزاز من جانب موظف سابق ومتعاقدين أفراد في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Rapport concernant le contingent sur une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant un soldat de la paix à la MINUSTAH | UN | تقرير وحدة عسكرية عن ارتكاب أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لاستغلال وانتهاك جنسيين |
Rôle de la MINUSTAH et de l'équipe de pays des Nations Unies en faveur du développement à long terme d'Haïti | UN | دور بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري في التصدي لتنمية هايتي على المدى الطويل |
J. Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti | UN | بعثة الأمم المتحـدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
La formation d'un consensus sur une solution politique contribuera à assurer la stabilité en Haïti au cours des mois à venir. | UN | ويشكل التوافق في الآراء بشأن الطريقة التي ستمضي فيها السياسة أساسا مهما لتحقيق الاستقرار في هايتي في الأشهر المقبلة. |
la MINUSTAH a expliqué que la passation tardive de ces bons de commande était due à des circonstances particulières. | UN | وأوضحت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أنه كان هناك ظروف خاصة لأوامر الشراء. |
Ce renforcement est nécessaire du fait que les actes de violence des bandes armées et les enlèvements sont devenus les plus grands obstacles à la stabilisation du pays. | UN | وهذا التعزيز النوعي ضروري لأن أعمال العنف التي تقوم بها العصابات وعمليات الاختطاف باتت تشكل عقبة كبرى أمام تحقيق الاستقرار في هايتي. |