"الاستقلالية المهنية" - Traduction Arabe en Français

    • l'indépendance professionnelle
        
    l'indépendance professionnelle, la transparence, la confidentialité statistique, l'impartialité et l'objectivité sont des éléments primordiaux. UN وتعد العناصر المهمة في هذا الشأن هي الاستقلالية المهنية والشفافية والسرية الإحصائية والحياد والموضوعية.
    :: Demander instamment aux parties au conflit de respecter l'indépendance professionnelle des journalistes, des autres professionnels des médias et du personnel associé; UN حث أطراف النزاع المسلح على احترام الاستقلالية المهنية للصحفيين والإعلاميين والأفراد المرتبطين بهم.
    - Demander instamment aux parties à un conflit armé de respecter l'indépendance professionnelle des journalistes, des professionnels des médias et du personnel associé. UN حث أطراف النـزاع المسلح على احترام الاستقلالية المهنية للصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم.
    Demander instamment aux parties au conflit de respecter l'indépendance professionnelle des journalistes, des autres professionnels des médias et du personnel associé; UN حث أطراف النزاع المسلح على احترام الاستقلالية المهنية للصحفيين والإعلاميين والأفراد المرتبطين بهم.
    - Demander instamment aux parties à un conflit armé de respecter l'indépendance professionnelle des journalistes, des professionnels des médias et du personnel associé. UN - حث أطراف النـزاع المسلح على احترام الاستقلالية المهنية للصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم.
    - Demander instamment aux parties à un conflit armé de respecter l'indépendance professionnelle des journalistes, des autres professionnels des médias et du personnel associé. UN - حث أطراف النزاع المسلح على احترام الاستقلالية المهنية للصحفيين والإعلاميين والأفراد المرتبطين بهم.
    iii) La nécessité d'insister sur l'importance que revêt l'indépendance professionnelle des organismes nationaux de statistique et d'obtenir des garanties de l'État à cet égard; UN ' 3` الحاجة إلى إلقاء الضوء على أهمية الاستقلالية المهنية للمكاتب الإحصائية الوطنية والحصول على التزام صريح من جانب الحكومات في هذا الصدد؛
    iii) La nécessité d'insister sur l'importance que revêt l'indépendance professionnelle des organismes nationaux de statistique et d'obtenir des garanties de l'État à cet égard; UN ' 3` الحاجة إلى إلقاء الضوء على أهمية الاستقلالية المهنية للمكاتب الإحصائية الوطنية والحصول على التزام صريح من جانب الحكومات في هذا الصدد؛
    [CNAQ 4] Veiller à l'indépendance professionnelle UN 4 - ضمان الاستقلالية المهنية
    Dans l'arrêt no 2011-UNAT-135 (Larkin), le Tribunal d'appel a jugé que les décisions prises par le Bureau pouvaient avoir une incidence sur les conditions d'emploi des fonctionnaires et qu'elles pouvaient dès lors relever de la compétence du Tribunal du contentieux administratif, sans qu'il soit porté atteinte à l'indépendance professionnelle des conseils. UN ورأت محكمة الاستئناف في قضية لاركين (Larkin) 2011-UNAT-135 أن القرارات المتخذة من جانب مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين قد تؤثر على شروط تعيين الموظف، وبالتالي قد تندرج ضمن اختصاص محكمة المنازعات، دون أن يشكل هذا تدخلا في الاستقلالية المهنية للمحامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus