"الاستقلال السياسي ﻷي دولة" - Traduction Arabe en Français

    • l'indépendance politique de tout État
        
    • l'indépendance politique des États
        
    Ils réaffirment aussi leur obligation de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État quel qu'il soit. UN كما تعيدان تأكيد التزامهما بالامتناع عن أي استخدام للقوة أو التهديد باستخدامها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة.
    Sans doute a-t-on voulu s'inspirer des dispositions du paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte, alors que le principe qui y est énoncé a trait à l'obligation des États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État. UN وربما كانت النية إظهار أحكام الفقرة ٤ من المادة ٢ من الميثاق، رغم أن المبدأ المنصوص عليه هناك يتعلق بالزام الدول اﻷعضاء بالاحجام عن التهديد بالقوة أو استخدامها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة.
    L'Article 2, paragraphe 4 de la Charte interdit les menaces à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique de tout État. UN إن المادة ٢ )(٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة تحرم التهديدات الموجهة ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة.
    2. Réaffirment que, leurs relations étant fondées sur l'amitié, ils s'abstiendront d'exercer des pressions militaires, politiques, économiques ou autres, notamment sous forme de blocus, et de soutenir et encourager le séparatisme au détriment de l'intégrité territoriale, de l'inviolabilité des frontières et de l'indépendance politique de tout État membre de la Communauté; UN ٢ - تؤكد أنها، في بناء علاقاتها الودية، ستحجم عن ممارسة الضغط العسكري أو السياسي أو الاقتصادي أو أي شكل آخر من اشكال الضغط، بما في ذلك أعمال الحصار، وكذلك عن دعم أو استخدام الانفصال ضد سلامة اﻷراضي وحرمة الاستقلال السياسي ﻷي دولة عضو في الكومنولث؛
    Le Brésil défend la primauté du droit international, ainsi que les buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies, qui préconisent l'égalité souveraine des États et rejettent l'emploi ou la menace de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique des États. UN إن البرازيل تدافع عن سيادة القانون الدولي، وعن المبادئ والمقاصد المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة التي تتكلم عن المساواة في السيادة بين جميع الدول، وعن الامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة.
    a) À réaffirmer leur engagement de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, ou de toute autre manière incompatible avec les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN )أ( إعادة تأكيد الالتزام بالامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة من الدول، أو بأي وسيلة أخرى لا تتمشى مع مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة؛ ـ
    «à réaffirmer leur engagement de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.» [A/50/L.3, annexe, par. 5 a)] UN " إعادة تأكيد الالتزام بالامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة من الدول، أو بأي وسيلة أخرى لا تتمشى مع مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة " . )A/50/L.3، المرفق، الفقرة ٥ )أ((

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus