"الاستكشاف المقترحة" - Traduction Arabe en Français

    • d'exploration proposées
        
    • d'exploration envisagées
        
    • relatif à l'exploration proposé
        
    • relatif à l'exploration envisagé
        
    • d'exploration proposé
        
    En ce qui concerne les sulfures polymétalliques plus particulièrement, il mène depuis longtemps des activités scientifiques et de prospection dans la dorsale centrale-sud et nord du sud-est de l'océan Indien qui lui ont permis d'établir une base de données solide pour les activités d'exploration proposées. UN وفيما يتعلق على وجه الخصوص بالكبريتيدات المتعددة الفلزات، يملك مقدم الطلب سجلا طويلا حافلا بالعمل العلمي والتقني في منطقة جنوب المرتفع الأوسط للمحيط الهندي، وفي أقصى شمال المرتفع الجنوبي الشرقي للمحيط الهندي، وهو ما مكنه من إنشاء قاعدة بيانات جيدة لغرض أنشطة الاستكشاف المقترحة.
    c) L'évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة في البيئة البحرية؛
    c) L'évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للأثر المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé grâce à des emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé au moyen d'emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Au cours des cinq premières années, les activités d'exploration proposées consisteront à effectuer des levés pour déterminer la morphologie des fonds marins et de leur sous-sol ainsi que les caractéristiques structurelles et la localisation des champs hydrothermaux situés dans la zone d'exploration proposée et ses environs. UN وفي المرحلة المبدئية، سيكون الهدف من أنشطة الاستكشاف المقترحة إجراء مسحٍ لاستبيان تشكُّل قاع البحر وما تحته وخصائصهما الهيكلية، ومواقع حقول الرواسب الحرارية المائية في منطقة الاستكشاف المقترحة وما حولها.
    c) L'évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact possible des activités d'exploration proposées sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للأثر المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) L'évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact possible des activités d'exploration proposées sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للأثر المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) L'évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN )ج( تقييم أولي للتأثير المحتمل ﻷنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    b) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN )ب( تقييم أولي للتأثير المحتمل ﻷنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    c) Une évaluation préliminaire de l'impact que les activités d'exploration envisagées pourraient avoir sur le milieu marin; UN (ج) تقييم أولي للتأثير المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية؛
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé au moyen d'emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé au moyen d'emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    22. Si le demandeur a l'intention de financer le plan de travail relatif à l'exploration proposé au moyen d'emprunts, joindre une déclaration indiquant le montant, l'échéancier et le taux d'intérêt de ces emprunts. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    c) Dispose de la capacité financière et technique nécessaire pour exécuter le plan de travail relatif à l'exploration envisagé. UN (ج) ويمتلك القدرة المالية والتقنية لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف المقترحة.
    En évaluant la capacité technique du demandeur, la Commission a relevé que celui-ci avait communiqué des informations relatives à son expérience passée, ses connaissances, ses compétences, ses qualifications techniques et son savoir-faire concernant le plan de travail proposé, ainsi qu'au matériel, aux méthodes et à la technologie nécessaires pour exécuter le plan d'exploration proposé. UN 22 - ولاحظت اللجنة، أثناء تقييمها للقدرة التقنية التي يمتلكها مُقدّم الطلب، أنه أحال معلومات تتعلق بخبراته السابقة ومعارفه ومهاراته ومؤهلاته وخبراته الفنية ذات الصلة بخطة العمل المقترحة، ومعلومات تتعلق بالمعدات والأساليب والتكنولوجيا اللازمة لتنفيذ خطة الاستكشاف المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus