"الاستنتاجات التي اعتمدها" - Traduction Arabe en Français

    • les conclusions adoptées subséquemment par
        
    • conclusions adoptées par
        
    • les conclusions qu'il a adoptées
        
    • conclusions de la réunion
        
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa dixième réunion (S/AC.51/2007/16). UN 7 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها في وقت لاحق الفريقُ العامل في جلسته العاشرة (S/AC.51/2007/16).
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa dixième réunion (S/AC.51/2007/17). UN 10 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها في وقت لاحق الفريقُ العامل في جلسته العاشرة (AC.51/2007/17).
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa onzième réunion (S/AC.51/2008/5). UN 18 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في وقت لاحق خلال جلسته الحادية عشرة (S/AC.51/2008/5).
    Le texte intégral de toutes les conclusions adoptées par le Conseil d'administration sera envoyé par courrier avec les documents de la session. UN وسيرسل بالبريد النص الكامل لجميع الاستنتاجات التي اعتمدها مجلس الإدارة مرفقاً بوثائق الدورة.
    Les conclusions adoptées par le Conseil comprennent notamment des mesures concernant les procédures de délivrance des visas et de contrôle aux frontières extérieures. UN وتشمل الاستنتاجات التي اعتمدها المجلس تدابير تتعلق بإجراءات منح تأشيرات الدخول والرقابة على الحدود الخارجية.
    Le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention, dans les conclusions qu'il a adoptées à l'issue de sa première session, a indiqué qu'il aurait besoin de tenir au moins quatre sessions en 2009, d'une durée totale pouvant atteindre huit semaines. UN وتفيد الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الأولى بأنه سوف يحتاج إلى عقد أربع دورات على الأقل في عام 2009، لا تتجاوز مدتها الزمنية الإجمالية ثمانية أسابيع.
    Lettre datée du 18 juillet 2000 (S/2000/715), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant le relevé de conclusions de la réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit tenue à Miyazaki (Japon) le 13 juillet 2000. UN رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه 2000 (S/2000/715) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان، يحيل بها الاستنتاجات التي اعتمدها وزراء خارجية مجموعة الثمانية في مايازاكي، اليابان، يوم 13 تموز/يوليه 2000.
    Les principaux éléments de l'intervention de la représentante de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa dix-huitième réunion (S/AC.51/2008/13). UN 8 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها في وقت لاحق الفريق العامل في الجلسة 18 .(S/AC.51/2008/13)
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa dix-huitième réunion (S/AC.51/2008/15). UN 13 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل بعد ذلك في الجلسة 18 .(S/AC.51/2008/15)
    Les principaux éléments de l'intervention du Représentant permanent de la République démocratique du Congo et de l'échange de vues entre les membres du Groupe apparaissent dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail à sa vingt-neuvième réunion (S/AC.51/2011/1), le 25 février 2011. UN 7 - وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولتبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل، في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق لاحقا في جلسته الرسمية التاسعة والعشرين (S/AC.51/2011/1)، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2011.
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant du Tchad et de l'échange de vues entre les membres du Groupe apparaissent dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail à sa trentième réunion, le 2 mai 2011 (S/AC.51/2011/4). UN 20 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل تشاد، إضافة إلى تبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل بعد ذلك في جلسته الثلاثين المعقودة في 2 أيار/مايو 2011 .(S/AC.51/2011/4)
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa onzième réunion (S/AC.51/2008/7). UN 21 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في وقت لاحق خلال جلسته الحادية عشرة (S/AC.51/2008/7).
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa douzième réunion (S/AC.51/2008/6). UN 29 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في وقت لاحق خلال اجتماعه الثاني عشر (S/AC.51/2008/6).
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail à sa vingt-deuxième réunion (S/AC.51/2009/4). UN 7 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق في وقت لاحق خلال جلسته الثانية والعشرين (S/AC.51/2009/4).
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe de travail sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe à sa vingt-cinquième réunion (S/AC.51/2010/2). UN 10 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر فيما بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق في وقت لاحق خلال جلسته الخامسة والعشرين (S/AC.51/2010/2).
    A. conclusions adoptées par le Conseil UN ألف ـ الاستنتاجات التي اعتمدها المجلس
    Les Coprésidents ont invité M. Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint, à communiquer aux représentants des informations sur les incidences financières des activités énumérées dans les conclusions adoptées par le Groupe de travail spécial. UN 28- ودعا الرئيسان المتشاركان نائب الأمينة التنفيذية السيد ريتشارد كينلي إلى موافاة المندوبين بمعلومات عن التبعات المالية للأنشطة المعروضة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    Les Coprésidents ont invité le secrétariat à communiquer aux représentants des informations sur les incidences financières des activités énumérées dans les conclusions adoptées par le Groupe de travail spécial. UN 26- ودعا الرئيسان المتشاركان الأمانة إلى تزويد المندوبين بالمعلومات المتعلقة بالآثار المالية المترتبة على الأنشطة الواردة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    Dans les conclusions qu'il a adoptées le 17 octobre 2006, le Conseil de l'Union européenne a confirmé que l'Union européenne mettrait intégralement en œuvre les dispositions de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, et en particulier des résolutions 1695 (2006) et 1718 (2006), adoptées les 17 juillet et 14 octobre 2006, respectivement. UN وأكد مجلس الاتحاد الأوروبي في الاستنتاجات التي اعتمدها في 17 تشرين الأول/ أكتوبر على أن المجلس سيقوم بتنفيذ أحكام جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا تاما وعلى الأخص القرار 1718 (2006) المتخذ في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والقرار 1695 (2006) المتخذ في 15 تموز/ يوليه 2006.
    Dans les conclusions qu'il a adoptées le 22 janvier 2007, le Conseil de l'Union européenne s'est félicité des mesures prévues par la résolution 1737 (2006) et a appelé tous les pays à les appliquer dans leur intégralité et sans délai. UN رحب مجلس الاتحاد الأوروبي في الاستنتاجات التي اعتمدها في 23 كانون الثاني/يناير 2007 بالتدابير الواردة في القرار 1737 (2006)، ودعا جميع البلدان إلى تنفيذ التدابير بالكامل ودون إبطاء.
    Dans les conclusions qu'il a adoptées le 22 janvier 2007, le Conseil de l'Union européenne s'est félicité des mesures énoncées dans la résolution 1737 (2006) et a engagé tous les pays à les appliquer dans leur intégralité et sans délai. UN رحب مجلس الاتحاد الأوروبي في الاستنتاجات التي اعتمدها في 23 كانون الثاني/يناير 2007 بالتدابير الواردة في القرار 1737 (2006)، ودعا جميع البلدان إلى تنفيذ التدابير بالكامل ودون إبطاء.
    Lettre datée du 18 juillet (S/2000/715), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant le relevé de conclusions de la réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit tenue à Miyazaki (Japon) le 13 juillet 2000. UN رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه (S/2000/715) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان، يحيل بها الاستنتاجات التي اعتمدها وزراء خارجية مجموعة الثمانية في مايازاكي، اليابان، يوم 13 تموز/يوليه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus