"الاستنساخ في" - Traduction Arabe en Français

    • clonage dans
        
    • le clonage lors
        
    • la reproduction à
        
    • de reproduction du
        
    Elle occupe la première place en matière de recherche sur les cellules souches et de technique du clonage dans la région. UN وهي رقم 1 في بحوث الخلايا الجزعية وتكنولوجيا الاستنساخ في المنطقة.
    - Résolution WHA 51.10 du 16 mai 1998 sur les conséquences éthiques, scientifiques et sociales du clonage dans le domaine de la santé humaine UN - القرار ج ص ع 51/10 بشأن الآثار الأخلاقية والعلمية والاجتماعية المترتبة على الاستنساخ في مجال الصحة البشرية
    - Résolution WHA 50.37 du 14 mai 1997 sur le clonage dans la reproduction humaine UN - القرار ج ص ع 50/37 بشأن الاستنساخ في مجال التناسل البشري، المؤرخ 14 أيار/مايو 1997
    Programme spécial de recherche-développement et formation à la recherche en matière de reproduction humaine du PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale, discussion sur le clonage lors de la réunion du Groupe d'étude scientifique et éthique concernant le projet, 25 avril 1997 - Aspects techniques et éthiques. Réaction mondiale - résumé analytique consultable sur demande. UN البرنامج الخاص المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمعني بالبحث والتطوير والتدريب على البحث في مـــجال التناسل البشري، مناقشة الاستنساخ في اجتماع الفريق المعني بالاستعراض العلمي والأخلاقي للبرنامج الخاص المذكور، 25 نيسان/أبريل 1997 - الجوانب الفنية والأخلاقية، الاستجابة العالمية - موجز ، متاح عند الطلب.
    Programme spécial de recherche-développement et de formation à la recherche en matière de reproduction humaine du PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale, discussion concernant le clonage lors de la réunion du Groupe d'étude scientifique et éthique sur le Programme spécial, 24 octobre 1997. Réaction mondiale - résumé analytique consultable sur demande. UN البرنامج الخاص المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمعني بالبحث والتطوير والتدريب على البحث في مجال التناسل البشري، مناقشة الاستنساخ في اجتماع الفريق المعني بالاستعراض العلمي والأخلاقي للبرنامج الخاص المذكور، 24 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الاستجابة العالمية - موجز، متاح عند الطلب.
    La Section de la reproduction à Genève a l’intention de développer un programme analogue, adapté à ses besoins particuliers. UN وينوي قسم الاستنساخ في جنيف وضع نظام مماثل يتضمن بعض التعديلات تأخذ في الحسبان احتياجاته المحددة.
    Ce montant fait apparaître une diminution de 31 300 dollars qui s'explique par la décision du CNUEH de surseoir à l'affectation de trois agents locaux au groupe de reproduction du PNUE; UN ويمثل هذا المبلغ نقصانا بمقدار ٣٠٠ ٣١ دولار نظرا ﻷن مركز المستوطنات البشرية علق تعيين ثلاثة موظفين بالرتبة المحلية في وحدة الاستنساخ في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    b. Résolution WHA 50.37 du 14 mai 1997 sur le clonage dans la reproduction humaine UN ب - القرار ج ص ع 50-37 بشأن الاستنساخ في مجال التناسل البشري
    < < Le clonage dans la santé humaine > > , rapport du Secrétariat, 1er avril 1999, WHO/A52/12. UN " الاستنساخ في مجال الصحة البشرية " تقرير الأمانة، 1 نيسان/أبريل 1999، WHO/A52/12.
    < < clonage dans la santé humaine > > : rapport du Directeur général, 10 mai 2000, WHO/A53/15. UN " الاستنساخ في مجال الصحة البشرية " ، تقرير المدير العام، 110 أيار/مايو 2000، WHO/A53/15.
    < < L'Assemblée mondiale de la santé exprime sa position sur le clonage dans la reproduction humaine > > , 14 mai 1997, communiqué de presse WHO/WHA/9. UN " جمعية الصحة العالمية تعلن موقفها من الاستنساخ في مجال التناسل البشري " ، 14 أيار/مايو 1997، البلاغ الصحفي WHO/WHA/9.
    - Résolution WHA 51.10 du 16 mai 1998 sur les conséquences éthiques, scientifiques et sociales du clonage dans le domaine de la santé humaine UN - القرار ج ص ع 51/10 بشأن الآثار الأخلاقية والعلمية والاجتماعية المترتبة على الاستنساخ في مجال الصحة البشرية
    - Résolution WHA 50.37 du 14 mai 1997 sur le clonage dans la reproduction humaine UN - القرار ج ص ع 50/37 بشأن الاستنساخ في مجال التناسل البشري، المؤرخ 14 أيار/مايو 1997
    b. Résolution WHA 50.37, du 14 mai 1997, sur le clonage dans la reproduction humaine UN ب - القرار ج ص ع 50-37 بشأن الاستنساخ في مجال التكاثر البشري
    b. Résolution WHA 50.37 du 14 mai 1997 sur le clonage dans la reproduction humaine UN ب - القرار ج ص ع 50/37 بشأن الاستنساخ في مجال التناسل البشري، 14 أيار/مايو 1997
    < < Le clonage dans la santé humaine > > , rapport du Secrétariat, 1er avril 1999, WHO/A52/12. UN " الاستنساخ في مجال الصحة البشرية " تقرير الأمانة، 1 نيسان/أبريل 1999، WHO/A52/12.
    < < clonage dans la santé humaine > > : rapport du Directeur général, 10 mai 2000, WHO/A53/15. UN " الاستنساخ في مجال الصحة البشرية " ، تقرير المدير العام، 110 أيار/مايو 2000، WHO/A53/15.
    Programme spécial de recherche-développement et formation à la recherche en matière de reproduction humaine du PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale, discussion sur le clonage lors de la réunion du Groupe d'étude scientifique et éthique concernant le projet, 25 avril 1997 - Aspects techniques et éthiques. Réaction mondiale - résumé analytique consultable sur demande. UN البرنامج الخاص المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمعني بالبحث والتطوير والتدريب على البحث في مـــجال التناسل البشري، مناقشة الاستنساخ في اجتماع الفريق المعني بالاستعراض العلمي والأخلاقي للبرنامج الخاص المذكور، 25 نيسان/أبريل 1997 - الجوانب الفنية والأخلاقية، الاستجابة العالمية - موجز ، متاح عند الطلب.
    Programme spécial de recherche-développement et de formation à la recherche en matière de reproduction humaine du PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale, discussion concernant le clonage lors de la réunion du Groupe d'étude scientifique et éthique sur le Programme spécial, 24 octobre 1997. Réaction mondiale - résumé analytique consultable sur demande. UN البرنامج الخاص المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمعني بالبحث والتطوير والتدريب على البحث في مجال التناسل البشري، مناقشة الاستنساخ في اجتماع الفريق المعني بالاستعراض العلمي والأخلاقي للبرنامج الخاص المذكور، 24 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الاستجابة العالمية - موجز، متاح عند الطلب.
    Certains fonctionnaires (préposés aux salles de conférence, personnel affecté au contrôle des documents et à la reproduction à Genève et trois commis à la distribution des documents) seraient prélevés sur les effectifs existants. UN وسيوفر موظفو المؤتمرات وموظفو مراقبة الوثائق وموظفو الاستنساخ في جنيف وثلاثة موظفين لتوزيع الوثائق من القدرات الموجودة.
    Ce montant fait apparaître une diminution de 31 300 dollars qui s'explique par la décision du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) de surseoir à l'affectation de trois agents locaux au groupe de reproduction du PNUE; UN ويمثل هذا المبلغ نقصانا بمقدار ٣٠٠ ٣١ دولار نظرا ﻷن مركز المستوطنات البشرية )الموئل( علق تعيين ثلاثة موظفين بالرتبة المحلية في وحدة الاستنساخ في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus