"الاستنساخ لأغراض" - Traduction Arabe en Français

    • le clonage à des fins
        
    • du clonage à des fins
        
    • clonage à des fins de
        
    • du clonage pour
        
    • le clonage pour
        
    • au clonage
        
    • que le clonage
        
    Toutefois, le clonage à des fins thérapeutiques est tout autre chose. UN إلا أننا نرى أن الاستنساخ لأغراض علاجية مسألة مختلفة.
    Le Royaume-Uni est d'avis que tous types de recherche sur les cellules souches, y compris le clonage à des fins thérapeutiques, devraient être encouragés. UN وترى المملكة المتحدة أن جميع أنواع البحوث المتعلقة بالخلايا الجذعية، بما فيها الاستنساخ لأغراض علاجية، ينبغي تشجيعها.
    Il est clair qu'il n'existe aucun consensus concernant la recherche sur le clonage à des fins thérapeutiques. UN ومن الواضح أنه لا يوجد توافق في الآراء حول بحوث الاستنساخ لأغراض علاجية.
    En dépit d'un large consensus international sur l'inacceptabilité du clonage à des fins de reproduction, les délégations sont divisées en ce qui concerne les autres types de clonage. UN ورغم أن هناك توافقا دوليا واسع النطاق في الآراء بشأن عدم مقبولية الاستنساخ لأغراض التكاثر، فإن الوفود منقسمة في آرائها بشأن الأنواع الأخرى من الاستنساخ.
    Des pratiques qui sont contraires à la dignité humaine, telles que le clonage à des fins de reproduction d'êtres humains, ne doivent pas être permises. UN لا يجوز السماح بممارسات تتنافى مع كرامة الإنسان، مثل الاستنساخ لأغراض إنتاج نسخ بشرية.
    La recherche sur le clonage à des fins thérapeutiques continuera d'être permise au Royaume-Uni. UN وستبقى بحوث الاستنساخ لأغراض علاجية مسموحا بها في المملكة المتحدة.
    Des pratiques qui sont contraires à la dignité humaine, telles que le clonage à des fins de reproduction d'êtres humains, ne doivent pas être permises. UN لا يجوز السماح بممارسات تتنافى مع كرامة الإنسان، مثل الاستنساخ لأغراض إنتاج نسخ بشرية.
    le clonage à des fins thérapeutiques pourrait par contre favoriser l'amélioration de la qualité de la vie et de la santé de l'être humain. UN وتعتبر أن الاستنساخ لأغراض علاجية من شأنه أن يسهم في تحسين نوعية حياة البشر وصحتهم.
    Il a été proposé de rédiger une convention des Nations Unies en vue d'interdire le clonage à des fins reproductives. UN وقد تم تقديم اقتراح على مستوى الأمم المتحدة لعقد اتفاقية دولية تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Toutefois, les pays ont une acception différente des questions morales, éthiques et juridiques liées à la recherche sur le clonage à des fins thérapeutiques. UN ولكن البلدان تتباين في فهمها للمسائل المعنوية والأخلاقية والقانونية المتعلقة بالبحوث في مجال الاستنساخ لأغراض العلاج.
    Notre position sur le clonage à des fins thérapeutiques demeure donc la même. UN وبالتالي يبقى نهجنا إزاء الاستنساخ لأغراض العلاج بلا تغيير.
    La Belgique a voté contre cette Déclaration car elle n'effectue pas de distinction entre, d'une part, le clonage à des fins de reproduction et, d'autre part, le clonage à des fins thérapeutiques. UN لقد صوتت بلجيكا ضد الإعلان لأنه لا يفّرق بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج.
    L'Assemblée générale a manqué une autre occasion d'adopter une convention interdisant le clonage à des fins de reproduction. UN لقد فوتت الجمعية العامة فرصة أخرى لاعتماد اتفاقية تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Elle ne peut donc accepter une solution visant à interdire totalement le clonage à des fins thérapeutiques. UN ولهذا، فإنه لا يقبل حلاً يهدف إلى فرض حظر كلي على الاستنساخ لأغراض العلاج.
    Bien au contraire, il est tout à fait possible d'élaborer une législation interdisant uniquement le clonage à des fins de reproduction. UN فعلى النقيض من ذلك، من الممكن تماما سنّ تشريعات تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر فحسب.
    Les partisans du clonage à des fins thérapeutiques veulent faire croire que les deux seules options sont de cloner ou de laisser le patient mourir. UN وأضافت أن أنصار الاستنساخ لأغراض علاجية يزعمون أن الخيار هو بين هذا النوع من الاستنساخ وبين ترك المرضى يموتون.
    Je souhaite faire clairement savoir que le Royaume-Uni ne sera jamais partie à une convention qui viserait à instaurer une interdiction générale du clonage à des fins thérapeutiques; le Royaume-Uni prendra part non plus à la rédaction d'une telle convention ni ne l'appliquera à sa législation interne. UN وأود أن أوضح أن المملكة المتحدة لن تكون أبدا طرفا في أية اتفاقية تهدف إلى فرض حظر عالمي على الاستنساخ لأغراض علاجية، كما أن المملكة المتحدة لن تشارك في صياغة أية اتفاقية من هذا القبيل ولن تطبقها في قوانينها الوطنية.
    Toutefois, nous considérons le bien-fondé du clonage à des fins thérapeutiques au cas par cas, selon des directives bioéthiques établies avec l'approbation de notre Commission bioéthique nationale. UN ومع ذلك، فنحن ننظر في أهلية الاستنساخ لأغراض العلاج على أساس كل حالة على حدة، ووفقا للمبادئ التوجيهية لقواعد السلوك البيولوجية التي وُضعت بموافقة لجنتنا الوطنية لقواعد السلوك البيولوجية.
    Affirme que l'utilisation du clonage pour reproduire des êtres humains n'est pas acceptable sur le plan éthique et est contraire à l'intégrité de la personne humaine et à la morale; UN تؤكد على أن اللجوء إلى الاستنساخ لأغراض استنساخ أفراد من البشر ليس مقبولا وأنه يتناقض مع سلامة الإنسان الجسدية والروحية ومع المبادئ الأخلاقية؛
    Réaffirme que le clonage pour la reproduction d'êtres humains est inacceptable sur le plan éthique et contraire à la dignité et à l'intégrité de la personne humaine; UN تؤكـد مجددا أن الاستنساخ لأغراض استنساخ أفراد من البشر أمر مرفوض من الناحية الأخلاقية ويتعارض مع كرامة الإنسان وسلامته؛
    Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif. UN ومن شأن أي حظر جزئي أن يسهل الانتشار غير المشروع لمختبرات الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon. UN وصحيح أن الاستنساخ لأغراض العلاج واستعادة الخلايا الجذعية ينطويان على تدمير الجنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus