"الاستيطانية في الأراضي" - Traduction Arabe en Français

    • implantation dans les territoires
        
    • de peuplement dans les territoires
        
    • colonisation dans les territoires
        
    • colonisation dans le Territoire
        
    • colonies dans les territoires
        
    Ils ont appelé les Palestiniens et les Israéliens à prendre des mesures constructives, à rétablir la confiance mutuelle et à créer des conditions favorables à la reprise des négociations tout en évitant les initiatives unilatérales, notamment les activités d'implantation dans les territoires palestiniens occupés. UN وأهابوا بالفلسطينيين والإسرائيليين أن يتخذوا تدابير بناءة وأن يعيدوا بناء الثقة ويهيئوا الظروف المواتية لإعادة بدء المفاوضات، مع تفادي الخطوات الأحادية الجانب، وبخاصة الأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    b) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, et de mettre un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن توقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    Le plus gros obstacle à des négociations directes est la poursuite des activités de peuplement dans les territoires palestiniens occupés. UN واستمرار الأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة هو العقبة الرئيسية التي تعترض سبيل المفاوضات المباشرة.
    Nous exhortons instamment Israël à cesser ses activités de peuplement dans les territoires occupés. UN ونحث إسرائيل على وجه الخصوص على أن توقف أنشطتها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    L'ampleur de ces faits sur le terrain est parfaitement illustrée par la taille et l'accroissement des activités de colonisation dans les territoires occupés. UN إن ضخامة هذه الحقائق في الميدان يقدم الدليل التوضيحي عليها حجم ونمو الأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    L'insistance du Gouvernement israélien sur la poursuite de ses politiques et pratiques de colonisation dans les territoires palestiniens, y compris Jérusalem-Est, constitue une violation continue par Israël du droit international et des résolutions pertinentes de la légitimité internationale, ainsi que des conditions requises pour la paix. UN إن إصرار الحكومة الإسرائيلية على سياستها وممارستها الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية يشكل إمعانا واستمرارا في انتهاك إسرائيل للقانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية ذات الصلة ومع متطلبات السلام وفرص تحقيق قيام الدولة الفلسطينية ذات السيادة.
    Les ministres ont demandé à Israël, la puissance occupante, de cesser immédiatement toutes ses activités de colonisation dans le Territoire palestinien occupé, dont Jérusalem-Est. UN 189 - طالب الوزراء إسرائيل، القوة المحتلة، بالإنهاء الفوري لجميع نشاطاتها الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    b) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, et de mettre un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن توقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris JérusalemEst et le Golan syrien, et, à titre de premier pas sur la voie de leur démantèlement, de mettre immédiatement un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris JérusalemEst et le Golan syrien, et, à titre de premier pas sur la voie de leur démantèlement, de mettre immédiatement un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris JérusalemEst et le Golan syrien, et, à titre de premier pas sur la voie de leur démantèlement, de mettre immédiatement un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    b) De renoncer à sa politique d'implantation dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, et, à titre de premier pas sur la voie de leur démantèlement, de mettre immédiatement un terme à l'expansion des colonies existantes, y compris à leur < < croissance naturelle > > , et aux activités connexes; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    Israël doit cesser ses activités de peuplement dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est. UN ويجب أن تتوقف إسرائيل عن جميع الأعمال الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    Réaffirmant son opposition aux activités d'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés et à toutes activités comprenant la confiscation de terres, la désorganisation des moyens d'existence de personnes jouissant d'une protection et l'annexion de fait de territoire, UN وإذ تكرر الإعراب عن معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    Réaffirmant son opposition aux activités d'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés et à toutes activités comprenant la confiscation de terres, la désorganisation des moyens d'existence de personnes jouissant d'une protection et l'annexion de fait de territoire, UN وإذ تكرر تأكيد معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    Réaffirmant son opposition aux activités d'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés et à toutes activités comprenant la confiscation de terres, la désorganisation des moyens d'existence de personnes jouissant d'une protection et l'annexion de fait de territoire, UN وإذ يكرر معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Réaffirmant son opposition aux activités d'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés et à toutes activités comprenant la confiscation de terres, la désorganisation des moyens d'existence de personnes jouissant d'une protection et l'annexion de fait de territoire, UN وإذ يكرر تأكيد معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    En tant qu'amis du peuple d'Israël, nous demandons au Gouvernement israélien de rechercher la paix, de mettre fin à l'occupation, de respecter le droit international, d'œuvrer en faveur de la solution à deux États, de cesser immédiatement toutes les activités de colonisation dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, et de suspendre l'isolement de Gaza. UN وكأصدقاء لشعب إسرائيل، فإننا ندعو الحكومة الإسرائيلية للسعي إلى السلام، وإنهاء الاحتلال، واحترام القانون الدولي، وأن تعمل على تحقيق حل الدولتين، وتوقِف فورا جميع الأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتَفك العزلة عن غزة.
    136.179 S'abstenir de toute activité de colonisation dans les territoires occupés (Brésil); UN 136-179- الامتناع عن جميع الأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة (البرازيل)؛
    136.182 Mettre un terme à toutes les activités de colonisation dans les territoires arabes occupés, y compris en Cisjordanie et à Jérusalem-Est (Égypte); UN 136-182- وضع حد لجميع الأنشطة الاستيطانية في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الضفة الغربية والقدس الشرقية (مصر)؛
    Les chefs d'État et de gouvernement ont demandé à Israël, la puissance occupante, de cesser immédiatement toutes ses activités de colonisation dans le Territoire palestinien occupé, dont Jérusalem-Est. UN 261 - طالب رؤساء الدول والحكومات إسرائيل، سلطة الاحتلال، بالإنهاء الفوري لجميع نشاطاتها الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Face à l'élargissement continu des colonies de peuplement illégales, l'Union européenne demande instamment à Israël de modifier sa politique à l'égard des colonies dans les territoires occupés. UN 74 - وأضافت أنه نظرا لاستمرار التوسع في المستوطنات غير القانونية، فإن الاتحاد الأوروبي يحث إسرائيل أن ترجع عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus