"الاسد" - Traduction Arabe en Français

    • lion
        
    • Islamique
        
    C'était ici, devant ce lion, que j'ai dormi après ma fuite. Open Subtitles ,لإنه كان هناك أمام ذلك الاسد هو المكان الذي نمت فيه في الليالي الاولى التي هربت فيها
    La variole ne fait pas de pas plus de différence entre les sexes qu'un lion qui a le choix de manger un homme ou une femme. Open Subtitles الجدرى لا ينتقل بالممارسه الاسد يحب ان يأكل امرأه ام رجل
    Je n'aime pas que mes enfants se rendent dans l'antre du lion sans protection. Open Subtitles لا أرغب من اولادي أن يذهبوا كلاهما في فم الاسد
    J'ai pris le nom de Titus Andromedon et je suis allé auditionner pour Le Roi lion. Open Subtitles غيرتُ إسمي إلى تيتوس إندرومدان ولقد قدمت نفسي لدور الاسد الملك
    Tu as joué dans Le Roi lion à Broadway ? Open Subtitles هل كنت أنت الاسد الملك في برودواي ؟
    Pourquoi ce serait à lui de se jeter la tête la première dans l'antre du lion ? Open Subtitles لا يمكنه ان يكون الشخص الذي يرمي نفسه في عرين الاسد
    Après ma 10e audition pour Le Roi lion, j'ai proposé une version à moi. Open Subtitles بعد فشلي العشرون في الحصول على دور الملك الاسد حاولت تنظيم عمل خاص بي
    N'êtes-vous pas trop confiant ? Peut-être à cause du lion. Open Subtitles كم نحن مختالان اليوم وذلك بسبب الاسد على ما اعتقد
    Ce que le lion a dû faire, c'est lui arracher la peau pour lécher le sang. Open Subtitles لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه
    Surtout pour dîner au lion's Head. Open Subtitles لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد
    Mon horoscope m'assure que c'est le bon moment : lion et Vierge. Open Subtitles علماء التنجيم يؤكدون ان توقيت ثوره برج العذراء مع الاسد
    N'avez-vous jamais remarqué l'importance des signes astrologiques et le fait que la Vierge est juste à côté du lion ? Open Subtitles الم تلاحظ ذلك على خارطه المنجمين ان العذراء تلى الاسد
    Il y a 800 ans Richard "Cœur de lion" Roi d'Angleterre, mena la Troisième Grande Croisade pour reprendre la Terre Sainte aux Turcs. Open Subtitles من 800 عام قاد ريتشارد قلب الاسد ملك انجلترا الحمله الصليبيه الثالثه لاسترجاع الاراضي المقدسه من الاتراك
    Il doit avoir très peur de toi. Il a cru que tu avais un coeur de lion. Open Subtitles بالكاد كان خائفك منك معتقدا ان لك قلب الاسد
    Je peux arracher un kill du lion , quelle est cette bague au doigt ? Open Subtitles يمكنني انتزاع فريسة الاسد ماقيمة هذا الخاتم في اصبعك ؟
    Je suis le roi James, le roi lion. Sérieux, pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles انا الملك جايمس , انا الملك الاسد جون , ماهذا بحق الجحيم ؟
    Merci, vous nous avez sauvées du lion. Open Subtitles حسنا , شكرا جزيلا لكِ لانقاذنا من ذلك الاسد
    Au Paradis, j'ai six ailes et quatres visages, et l'un d'entre eux est un lion. Open Subtitles في الجنة انا لدي ست اجنحة و اربع وجوه , كل واحد يشبة الاسد.
    Je viens de Pennsylvanie, je suis lion et je mesure 1,80 m. Open Subtitles انا من بنسلفانيا انا من برج الاسد وطولي 5.9
    Surtout pour dîner au lion's Head. Open Subtitles لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد
    Bien que le souci russe d’un maintien d’Assad au pouvoir soit très probablement motivé par les propres intérêts de la Russie, et notamment le maintien de son influence au Moyen-Orient, le pays a raison sur une chose : l’État Islamique doit être stoppé. News-Commentary ان من المرجح ان التركيز الروسي على ابقاء الاسد في السلطة يدفعه مصالحها الذاتية في الابقاء على نفوذها في الشرق الاوسط ولكن روسيا محقة في شيء واحد فقط وهو انه يجب وقف تنظيم الدولة الاسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus