Bien, nous pouvons charger les civières dans l'ambulance, mais je n'ai pas la force de les remettre tout seul. | Open Subtitles | حسناً يمكننا تحميل الناقلات بعربة الاسعاف و لكن ليس لدي القوة لسحبها مرة أخرى بمفردي |
Et une ambulance, un camion de pompiers et un flic seront là dans les cinq minutes. | Open Subtitles | و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق |
Elle s'est assise dans la baignoire, et s'est ouvert les veines, l'ambulance attendait dehors. | Open Subtitles | جلست في حوض الاستحمام وقطّعت معصميها وسيارة الاسعاف جالسة في الخارج |
J'étais tellement choqué que je suis rentré dans le parking des ambulances. Oui, mais Dr Wilder | Open Subtitles | لقد كنت ارتجف بقوة، لقد انهرت داخل سيارة الاسعاف نعم، لكن دكتور ويلدر.. |
Ils l'enlèvent avant que la Princesse ne quitte le musée. Bloquent la voiture avec son ambulance. | Open Subtitles | يأتون به قبل ان تغادر الاميرة للمتحف يستخدمون سيارة الاسعاف خاصته لسد الموكب |
L'ambulance sera là dans une minute. Tenez bon, d'accord ? | Open Subtitles | ارجوكِ تماسكِ الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة |
Vous pensez que c'est une crise cardiaque? - Appelez une ambulance. | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تتعرض لأزمة قلبيه ؟ اطلب الاسعاف |
Quand ils l'ont sorti de l'ambulance, je l'ai cru mort. | Open Subtitles | عندما اخرجوه من عربة الاسعاف ظننت انه ميت |
Les cambrioleurs volent n'importe quoi de nos jours. Qui sait, ils pourraient voler une ambulance. | Open Subtitles | اللصوص هذه الايام يسرقون اى شىء,من يدرى ربما سرقوا عربة الاسعاف خاصتك |
Il dit que c'est votre ambassade qui a stoppé l'ambulance. Ils vont envoyer un hélicoptère. | Open Subtitles | يقول ان الامريكان اوقفوا سيارة الاسعاف يريدون ارسال مروحيه لكن هناك مشاكل |
L'ambulance a été bloquée une heure trois quarts et c'est pendant ce laps de temps que l'enfant est mort en raison de problèmes respiratoires. | UN | وقد أوقفت سيارة الاسعاف عند تقاطع الطرق لمدة ساعة و45 دقيقة توفي الطفل أثناءها بسبب مشاكل في التنفس. |
Ahmad Khan serait mort dans l'ambulance qui le transportait à Karachi. | UN | وأفيد أن أحمد خان مات وهو في الطريق الى كراتشي بسيارة الاسعاف. |
L'ambulance qui la transportait avait dû attendre pendant cinq heures au poste de contrôle d'Eretz et la femme était décédée en arrivant à l'hôpital. | UN | وأرغمت سيارة الاسعاف التي كانت تقلها على الانتظار مدة خمس ساعات عند حاجز إيرتز وتوفيت المرأة عند الوصول الى المستشفى. |
L'ambulance est retournée à Kalkiliya après avoir attendu pendant plus d'une heure et demie au barrage routier. | UN | وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف. |
Une ambulance n’est arrivée que vers 4 heures du matin pour ramasser les corps. | UN | ولم تصل سيارة الاسعاف إلا حوالي الساعة ٤ صباحا ولنقل الجثث فقط. |
Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement. | UN | ويذكر أن سيارات الاسعاف الفلسطينية والموظفين الطبيين الفلسطينيين قد منعوا من أداء مسؤولياتهم الاعتيادية. |
Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement. | UN | ويذكر أن سيارات الاسعاف الفلسطينية والموظفين الطبيين الفلسطينيين قد منعوا من أداء مسؤولياتهم الاعتيادية. |
Le service d'ambulancier qui a transporté Luke, était le même que celui de Sonya ? | Open Subtitles | هل كانت شركة الاسعاف التي عالجت لوك هي نفسها التي عالجت سونيا؟ |
Le médecin de garde aurait ordonné que Salim Hadjadj soit amené au service des urgences. | UN | وقد أمر طبيب في الخدمة بأخذ سالم حجاج إلى الاسعاف. |
On devrait avertir du nombre inimaginable de liquides auxquels les ambulanciers sont soumis. | Open Subtitles | يجب عليهم إخبارنا عن العدد الكلي للسوائل التي سنختبرها في كتيب الاسعاف |
Évacuation médicale en route. Estimation : 3 minutes. | Open Subtitles | الاسعاف في الطريق اليكم خلال ثلاث دقائق |
Je lui ai administré les premiers soins, pendant que Thelma appelait l'ambulance du comté. | Open Subtitles | وقمت بعمل الانعاش للقلب بينما ثيلما قامت باستدعاء الطواريء لجلب سيارة الاسعاف |
S'agissant des soins médicaux, il met à leur disposition des dispensaires pour le traitement ambulatoire et des services de premiers secours. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية الطبية، تقوم حكومة هونغ كونغ بتوفير المستوصفات العامة للمرضــــى الخارجييـــن فضلاً عــــن خدمات الاسعاف اﻷولي. |
Il a reçu des soins d'urgence pour commotion cérébrale et perforation d'un tympan. | UN | وتلقى علاجا في الاسعاف عن ارتجاج في المخ وثقب في طبلة اﻷذن. |
les secours ont dit que l'ambulance était à 30 minutes, alors je l'ai amené ici. | Open Subtitles | فريق الاسعاف قالوا أن سيارة الإسعاف ستأخذ 30 دقيقة لذا أنا أحضرته هنا |