"الاسعاف" - Traduction Arabe en Français

    • ambulance
        
    • ambulances
        
    • ambulancier
        
    • médecin
        
    • urgences
        
    • ambulanciers
        
    • médicale
        
    • premiers soins
        
    • premiers secours
        
    • urgence
        
    • l'hôpital
        
    • les secours
        
    Bien, nous pouvons charger les civières dans l'ambulance, mais je n'ai pas la force de les remettre tout seul. Open Subtitles حسناً يمكننا تحميل الناقلات بعربة الاسعاف و لكن ليس لدي القوة لسحبها مرة أخرى بمفردي
    Et une ambulance, un camion de pompiers et un flic seront là dans les cinq minutes. Open Subtitles و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق
    Elle s'est assise dans la baignoire, et s'est ouvert les veines, l'ambulance attendait dehors. Open Subtitles جلست في حوض الاستحمام وقطّعت معصميها وسيارة الاسعاف جالسة في الخارج
    J'étais tellement choqué que je suis rentré dans le parking des ambulances. Oui, mais Dr Wilder Open Subtitles لقد كنت ارتجف بقوة، لقد انهرت داخل سيارة الاسعاف نعم، لكن دكتور ويلدر..
    Ils l'enlèvent avant que la Princesse ne quitte le musée. Bloquent la voiture avec son ambulance. Open Subtitles يأتون به قبل ان تغادر الاميرة للمتحف يستخدمون سيارة الاسعاف خاصته لسد الموكب
    L'ambulance sera là dans une minute. Tenez bon, d'accord ? Open Subtitles ارجوكِ تماسكِ الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة
    Vous pensez que c'est une crise cardiaque? - Appelez une ambulance. Open Subtitles هل تعتقد أنك تتعرض لأزمة قلبيه ؟ اطلب الاسعاف
    Quand ils l'ont sorti de l'ambulance, je l'ai cru mort. Open Subtitles عندما اخرجوه من عربة الاسعاف ظننت انه ميت
    Les cambrioleurs volent n'importe quoi de nos jours. Qui sait, ils pourraient voler une ambulance. Open Subtitles اللصوص هذه الايام يسرقون اى شىء,من يدرى ربما سرقوا عربة الاسعاف خاصتك
    Il dit que c'est votre ambassade qui a stoppé l'ambulance. Ils vont envoyer un hélicoptère. Open Subtitles يقول ان الامريكان اوقفوا سيارة الاسعاف يريدون ارسال مروحيه لكن هناك مشاكل
    L'ambulance a été bloquée une heure trois quarts et c'est pendant ce laps de temps que l'enfant est mort en raison de problèmes respiratoires. UN وقد أوقفت سيارة الاسعاف عند تقاطع الطرق لمدة ساعة و45 دقيقة توفي الطفل أثناءها بسبب مشاكل في التنفس.
    Ahmad Khan serait mort dans l'ambulance qui le transportait à Karachi. UN وأفيد أن أحمد خان مات وهو في الطريق الى كراتشي بسيارة الاسعاف.
    L'ambulance qui la transportait avait dû attendre pendant cinq heures au poste de contrôle d'Eretz et la femme était décédée en arrivant à l'hôpital. UN وأرغمت سيارة الاسعاف التي كانت تقلها على الانتظار مدة خمس ساعات عند حاجز إيرتز وتوفيت المرأة عند الوصول الى المستشفى.
    L'ambulance est retournée à Kalkiliya après avoir attendu pendant plus d'une heure et demie au barrage routier. UN وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف.
    Une ambulance n’est arrivée que vers 4 heures du matin pour ramasser les corps. UN ولم تصل سيارة الاسعاف إلا حوالي الساعة ٤ صباحا ولنقل الجثث فقط.
    Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement. UN ويذكر أن سيارات الاسعاف الفلسطينية والموظفين الطبيين الفلسطينيين قد منعوا من أداء مسؤولياتهم الاعتيادية.
    Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement. UN ويذكر أن سيارات الاسعاف الفلسطينية والموظفين الطبيين الفلسطينيين قد منعوا من أداء مسؤولياتهم الاعتيادية.
    Le service d'ambulancier qui a transporté Luke, était le même que celui de Sonya ? Open Subtitles هل كانت شركة الاسعاف التي عالجت لوك هي نفسها التي عالجت سونيا؟
    Le médecin de garde aurait ordonné que Salim Hadjadj soit amené au service des urgences. UN وقد أمر طبيب في الخدمة بأخذ سالم حجاج إلى الاسعاف.
    On devrait avertir du nombre inimaginable de liquides auxquels les ambulanciers sont soumis. Open Subtitles يجب عليهم إخبارنا عن العدد الكلي للسوائل التي سنختبرها في كتيب الاسعاف
    Évacuation médicale en route. Estimation : 3 minutes. Open Subtitles الاسعاف في الطريق اليكم خلال ثلاث دقائق
    Je lui ai administré les premiers soins, pendant que Thelma appelait l'ambulance du comté. Open Subtitles وقمت بعمل الانعاش للقلب بينما ثيلما قامت باستدعاء الطواريء لجلب سيارة الاسعاف
    S'agissant des soins médicaux, il met à leur disposition des dispensaires pour le traitement ambulatoire et des services de premiers secours. UN وفيما يتعلق بالرعاية الطبية، تقوم حكومة هونغ كونغ بتوفير المستوصفات العامة للمرضــــى الخارجييـــن فضلاً عــــن خدمات الاسعاف اﻷولي.
    Il a reçu des soins d'urgence pour commotion cérébrale et perforation d'un tympan. UN وتلقى علاجا في الاسعاف عن ارتجاج في المخ وثقب في طبلة اﻷذن.
    les secours ont dit que l'ambulance était à 30 minutes, alors je l'ai amené ici. Open Subtitles فريق الاسعاف قالوا أن سيارة الإسعاف ستأخذ 30 دقيقة لذا أنا أحضرته هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus