"الاشاره" - Traduction Arabe en Français

    • signal
        
    • signe
        
    • panneau
        
    Tu vas pousser le liquide à mon signal. Maintenant. Pousse le liquide dedans. Open Subtitles ستحقنين السوائل عندما أعطيك الاشاره الان , من فضلك , احقني السوائل
    Je pense que les murs épais perturbent le signal. Open Subtitles وأعتقد بأن الجدران الحجرية السميكة تعطل الاشاره
    Et là, surprise, le signal a été bloqué. Open Subtitles وبعدها، يالها من مفاجأه لقد اختفت الاشاره
    Quel type de signal on surveille ? Open Subtitles مانوع الاشاره التي نبحث عنها ,على كل حال؟
    Quand tout sera en place, je vous ferai signe et vous pourrez agir. Open Subtitles عندما تجهز الأمور سأعطيكم الأمر بالبدء هذا يعنى ان الاشاره هى , ابدأ
    nous avons juste passé un seul panneau. Marcott ne doit pas etre trop loin. Open Subtitles نحن عبرنا فقط الاشاره ماركوت مش معقول هتكون ابعد من كده
    Ce signal... laquelle de ces salopes l'envoie d'après vous ? Open Subtitles حول تلك الاشاره أي واحده من تلك العاهرات تعتقد انها ترسلها
    On a mis hors d'état de nuire les 4400, mais on n'est pas sûrs que ça ait arrêté le signal. Open Subtitles لقد خدرنا كل الـ 4400 هنا ولكنني لست متاكده ان هذا سيوقف الاشاره
    Une fois que vous aurez envoyé le signal, je veux que vous traversiez. Open Subtitles ارسل الاشاره ثم اعبر و اخبرهم اننا نجلب معنا اصدقاء.
    On a repéré le signal radio sur ce radial. Open Subtitles لقد تعقبنا الاشاره الى مكان ما فى نصف القطر هذا يا سيدى
    Je n'ai pas donné le signal à temps, et j'ai ordonné de ne pas les suivre. Open Subtitles لم اعطه الاشاره فى الوقت المناسب وانا امرته بعدم اللحاق بهم,
    Vous saviez pas que ces trucs pouvaient renvoyer le même signal qu'ils doivent recevoir, et couvrir les autres signaux plus faibles. Open Subtitles اراهن انك لم تعرف انها تستقبل نفس الاشاره انها مبرمجه لأستقبال موجات اضعف لنفس الموجه
    On pense que le signal a été initialisé lorsque le survivant a quitté le vaisseau. Open Subtitles نحن نعتقد ان الاشاره كاذبه ولكن الناجون اكدوا عليها
    Lorsque l'aiguille atteint 200, donnez le signal. Je marquerai le camion, d'accord? Open Subtitles اذا وصل المؤشر الى درجة 200 , اعطينى الاشاره , وأنا سأقوم بتعليم الشاحنه , حسنا ؟
    Une sorte de signal et les signaux s'estompent. Open Subtitles انت تعرف نوع ما من الاشاره والاشاره تبهت
    Et vous êtes sûr que c'est le dernier signal émis par le téléphone de mon fils ? Open Subtitles وانت متأكد ان الاشاره الاخيره من هاتف ابنى
    C'est le signal qui a piraté notre réseau. Open Subtitles هذه هى الاشاره التى تلقيناها بالشبكه الخاصه بنا
    Le signal est en train d'apprendre. Il évolue de lui-même. Open Subtitles هذه الاشاره النموذجيه تتعلم إنها تتطور تدريجيا من تلقاء نفسها
    Ouvres notre porte à mon signal. Prête ? Open Subtitles افتحي الباب عند الاشاره ,جاهزه؟
    C'était le signe qu'elle l'épouserait. Open Subtitles لهذا اصبحت هذه الاشاره تمثل نذر الزواج
    Oui vous pouvez... en obéissant au panneau et en bougeant votre véhicule. Open Subtitles أجل يمكنك , باطاعة الاشاره وتحريك سيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus