"الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية" - Traduction Arabe en Français

    • dégagement des forces israéliennes et syriennes
        
    La présence des forces armées syriennes et de matériel militaire non autorisé à l'intérieur de la zone de séparation constitue une violation de l'Accord de 1974 sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN ويشكل وجود القوات المسلحة السورية والمعدات العسكرية غير المأذون بها داخل المنطقة الفاصلة، انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية المبرم في عام 1974.
    La présence des forces syriennes et de leur matériel militaire dans la zone de séparation constitue une violation de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes de 1974. UN ويشكل وجود القوات المسلحة السورية والمعدات العسكرية السورية داخل المنطقة الفاصلة انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية المبرم في عام 1974.
    La présence des forces syriennes et de leur matériel militaire dans la zone de séparation constitue une violation de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes de 1974. UN ويشكِّل وجود القوات المسلحة السورية والمعدات العسكرية السورية داخل المنطقة الفاصلة انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية المبرم في عام 1974.
    Il a rappelé que le 19 juillet, le Département des opérations de maintien de la paix avait révélé que des forces de sécurité syriennes armées avaient fait des incursions et mené des opérations dans la zone d'opérations de la FNUOD, notant que ces actes étaient contraires à l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام كشفت في 19 تموز/يوليه 2012 عن توغلات وعمليات لقوات الأمن السورية المسلحة داخل منطقة عمليات القوة، مشيرا إلى أن تلك الأعمال تنتهك اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية.
    La Force a été créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 350 (1974). Elle est chargée de maintenir une zone de séparation située en République arabe syrienne et de surveiller l'application de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 4 - تتمثل ولاية القوة كما أنشأها مجلس الأمن في قراره 350 (1974) في الاحتفاظ بمنطقة فاصلة تقع في الجمهورية العربية السورية، والإشراف على تنفيذ اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية.
    La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement été créée par la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, en date du 31 mai 1974, pour une période initiale de six mois en vue de contrôler l'application du cessez-le-feu demandé par le Conseil et de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 2 - أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في قراره 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 للإشراف على وقف إطلاق النار الذي دعا إليه المجلس واتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement a été créée par la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, en date du 31 mai 1974, pour une période initiale de six mois, en vue de contrôler l'application du cessez-le-feu demandé par le Conseil et de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ قـــوة الأمــــم المتحدة لمراقبــــة فض الاشتباك بقراره 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 للإشراف على وقف إطلاق النار الذي دعا إليه المجلس واتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    La FNUOD a été créée par la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité en date du 31 mai 1974, pour une période initiale de six mois, pour contrôler l'application du cessez-le-feu demandé par le Conseil et de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 2 - أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بموجب قراره 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 للإشراف على وقف إطلاق النار الذي دعا المجلس إليه والاتفاق على فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية لفترة تمهيدية مدتها ستة أشهر.
    L'évolution de la situation sur le terrain a considérablement entravé la capacité de la FNUOD d'appliquer son mandat, à savoir maintenir le cessez-le-feu et veiller à ce qu'il soit observé, comme indiqué dans le Protocole à l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes et en application des dispositions de la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité. UN وقد أثرت الحالة المتطورة ميدانيا تأثيرا كبيرا على قدرة القوة على الاضطلاع بولايتها المتمثلة في الحفاظ على وقف إطلاق النار وكفالة التقيد به، على النحو المنصوص عليه في بروتوكول اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية ووفقا لقرار مجلس الأمن 350 (1974).
    La Force, créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 350 (1974), est chargée de maintenir une zone de séparation située en République arabe syrienne et d'observer l'application de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 7 - تتمثل ولاية القوة، كما أنشأها مجلس الأمن في قراره 350 (1974)، في الاحتفاظ بمنطقة فاصلة تقع في الجمهورية العربية السورية، والإشراف على تنفيذ اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية.
    100 % des ressources approuvées ont été employées à maintenir le cessez-le-feu et veiller à ce qu'il soit respecté, ainsi que le prévoient le Protocole de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes et la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité. UN استخدم 100 في المائة من الموارد المعتمدة للحفاظ على وقف إطلاق النار والتأكد من التقيد به، على النحو المنصوص عليه في بروتوكول اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية ووفقا لقرار مجلس الأمن 350 (1974).
    La Force a été créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 350 (1974), avec pour mission de maintenir une zone de séparation située en République arabe syrienne et de veiller à la bonne application de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes. UN 7 - تتمثل ولاية القوة، كما أنشأها مجلس الأمن في قراره 350 (1974)، في الاحتفاظ بمنطقة فاصلة تقع في الجمهورية العربية السورية، والإشراف على تنفيذ اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية.
    La violation la plus flagrante enregistrée depuis la conclusion de l'Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes de 1974 est survenue les 18 et 19 mars, lorsque les Forces de défense israéliennes (FDI) ont tiré dans les zones de séparation et de limitation du secteur Bravo, tuant 2 soldats des forces armées arabes syriennes et en blessant 17 autres, selon les autorités syriennes. UN وكان أخطر الانتهاكات التي ارتُكبت منذ إبرام اتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية في عام 1974 ذلك الذي وقع في 18 و 19 آذار/مارس عندما قامت قواتُ جيش الدفاع الإسرائيلي بإطلاق النار في منطقة الفصل وفي المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو، مما أسفر حسبما أفادت به السلطات السورية عن مقتل جنديين من القوات المسلحة العربية السورية وإصابة 17 آخرين بجراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus