ETAT AU 30 SEPTEMBRE 1993 des contributions au budget ordinaire DE L'ORGANISATION POUR 1993 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣ في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
Etat au 31 mai 1993 des contributions au budget ordinaire de l'Organisation pour 1993 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣ في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣ |
11. On trouvera à l'annexe III du présent rapport un état des contributions au budget ordinaire au 30 septembre 1995. | UN | ١١ - ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان لمركز الاشتراكات في الميزانية العادية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
“Les contributions au budget ordinaire sont établies en euros.” | UN | " تحدد الاشتراكات في الميزانية العادية باليورو . " |
Les contributions au budget ordinaire sont établies et versées en euros. | UN | تحدد الاشتراكات في الميزانية العادية باليورو . |
5. Décide également que les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2007; | UN | 5 - تقرر أيضا أن تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي ستعتمده الجمعية العامة من أجل الاشتراكات في الميزانية العادية لعام 2007؛ |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport l'état, au 30 septembre 1993, des contributions au budget ordinaire. | UN | والمرفق اﻷول لهذا التقرير يتضمن حالة الاشتراكات في الميزانية العادية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Il se demande si l'on ne devrait pas examiner la question du barème des contributions au budget ordinaire et aux activités de maintien de la paix, et accorder plus d'attention à l'aspect juridique de la situation. | UN | وتساءل عما اذا لم يكن ينبغي بحث مسألة جدول الاشتراكات في الميزانية العادية وفي أنشطة حفظ السلم وايلاء مزيد من الاهتمام الى الجانب القانوني للحالة. |
État au 20 octobre 1995 des contributions au budget ordinaire de l'Organisation pour 1995 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ |
État au 15 novembre 1995 des contributions au budget ordinaire de l'Organisation pour 1995 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
15. Le barème des contributions au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est largement utilisé par les autres conventions pour établir leur propre barème. | UN | ٥١- يستخدم على نطاق واسع جدول الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة كأساس لجداول الاتفاقيات البيئية. |
État des contributions au budget ordinaire | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية |
Le règlement des contributions au budget ordinaire est également en retrait par rapport aux années précédentes, le montant total non réglé à la fin de 2003 atteignant 441,7 millions de dollars, contre 304,7 millions de dollars à la fin de 2002. | UN | 245 - كما تخلَّف دفع الاشتراكات في الميزانية العادية بالمقارنة مع العام السابق، حيث وصل المبلغ الذي لم يدفع في نهاية عام 2003 إلى ما مجموعه 441.7 مليون دولار مقابل 304.7 مليون دولار في نهاية عام 2002. |
e) Les contributions au budget ordinaire sont établies en euros. | UN | (ﻫ) تُحدّد الاشتراكات في الميزانية العادية باليوروهات. |
“Les contributions au budget ordinaire sont établies en dollars des États-Unis et en euros dans une proportion déterminée conformément à l’article 5.1 d). | UN | " تحدد الاشتراكات في الميزانية العادية بدولارات الولايات المتحدة وباليورو بالنسبة المقررة وفقا للبند ٥-١)د( . |
“Les contributions au budget ordinaire sont établies en dollars des États-Unis et en schillings autrichiens dans une proportion déterminée conformément à l’article 5.1 d). | UN | " تحدد الاشتراكات في الميزانية العادية بدولارات الولايات المتحدة وبالشلنات النمساوية ، بالنسبة المقررة وفقا للبند ٥-١)د( . |
“Les contributions au budget ordinaire sont établies en dollars des États-Unis et en schillings autrichiens dans une proportion déterminée conformément à l’article 5.1d). | UN | يستعاض عن الاشارة الى دولارات الولايات المتحدة بالاشارة الى اليورو . " تحدد الاشتراكات في الميزانية العادية بدولارات الولايات المتحدة وبالشلنات النمساوية ، بالنسبة المقررة وفقا للبند ٥ـ١)د( . |
5. Décide également que les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget ordinaire de l'année 2007 ; | UN | 5 - تقرر أيضا أن تدفع الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي ستعتمده الجمعية العامة من أجل الاشتراكات في الميزانية العادية لعام 2007؛ |