En 1992, la Fédération de Russie a assumé les droits et les obligations de l'Union des Républiques socialistes soviétiques. | UN | وفي عام ١٩٩٢، تولى الاتحاد الروسي حقوق والتزامات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
QUI ONT ÉCLATÉ DANS CERTAINS ÉTATS SIS SUR LE TERRITOIRE DE L'EX-UNION DES RÉPUBLIQUES socialistes soviétiques (URSS) 64 - 77 31 | UN | وجود مرتزقة في المنازعات الجارية في الدول الواقعة في إقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا |
La Bulgarie, le Togo et l'Union des Républiques socialistes soviétiques ont versé des contributions en réponse à l'appel lancé parle Secrétaire général en 1986. | UN | وتبرع كل من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبلغاريا وتوغو استجابة لنداء اﻷمين العام في عام ١٩٨٦. |
En 1929, elle devint la République socialiste soviétique du Tadjikistan. | UN | وفي عام 1929، أصبحت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لطاجيكستان. |
RÉPUBLIQUES socialistes soviétiques, L'EX- RÉPUBLIQUE socialiste soviétique D'UKRAINE | UN | سابقا، وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية سابقا، وجمهورية بييلوروسيا الاشتراكية |
Il avait été proposé en même temps à la RSS d'Azerbaïdjan de doter le Haut-Karabakh d'une large autonomie. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية منح ناغورني كاراباخ حكما ذاتيا موسعا. |
Actuellement au nombre de sept, elles se déroulent dans des secteurs de l'ex-Yougoslavie et de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques. | UN | وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |
L'International Eurasia Press Fund est été fondé à l'époque/pendant l'ère de l'Union des Républiques socialistes soviétiques. | UN | بدأ صندوق الصحافة الأوراسي الدولي خلال عصر اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
Date et lieu de naissance : 18 novembre 1958, Batoumi (Union des Républiques socialistes soviétiques) | UN | تاريخ ومكان الميلاد: 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1958، باتومي، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
Ni l'Union des Républiques socialistes soviétiques ni la Chine n'ont de territoire dans la zone qui nécessiterait leur adhésion au Protocole 1. | UN | وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1. |
Ni l'Union des Républiques socialistes soviétiques ni la Chine n'ont de territoire dans la zone qui nécessiterait leur adhésion au Protocole 1. | UN | وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1. |
Auparavant, c'est la Constitution de la République socialiste soviétique du Kazakhstan qui était en vigueur. | UN | وحتى عام 1993، كان دستور جمهورية كازاخستان الاشتراكية السوفياتية الدستور المعتمد في البلد. |
La région autonome du Haut-Karabakh était représentée par 12 députés au Soviet suprême de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan. | UN | ومثل هذه المنطقة أيضاً 12 نائباً في المجلس السوفياتي الأعلى في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية. |
En 1940, l'Union soviétique a occupé et annexé la Lituanie et proclamé la République socialiste soviétique de Lituanie. | UN | وفي عام ١٩٤٠ قام الاتحاد السوفياتي باحتلال وضم ليتوانيا وأعلن قيام جمهورية ليتوانيا الاشتراكية السوفياتية. |
Ce gang opérait en Azerbaïdjan, en Russie et dans la République socialiste soviétique de Géorgie. | UN | ونشطت هذه العصابة في أذربيجان وروسيا وجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية. |
Elle a également décidé de nommer au Comité la République socialiste soviétique de Biélorussie, avec effet immédiat, pour pourvoir le siège précédemment occupé par la République démocratique allemande. | UN | كذلك اتخذت الجمعية العامة قرارا بتعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في لجنة اﻹعلام، اعتبارا من حينه، لتمﻷ الشاغر الذي تركته الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
Elle a également décidé de nommer au Comité la République socialiste soviétique de Biélorussie, avec effet immédiat, pour pourvoir le siège précédemment occupé par la République démocratique allemande. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لملء المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية. |
La RSS d'Ouzbékistan devenait alors la République d'Ouzbékistan. | UN | و أصبحت جمهورية أوزبكستان الاشتراكية السوفياتية هي جمهورية أوزبكستان. |
Avoirs en roubles au Fonds d'affectation spéciale pour l'URSS | UN | الروبلات المتوفرة من أجل الصندوق الاستئماني لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
Grèce 30, RSS de Biélorussie 29 | UN | اليونان 30، جمهورية بيلوروسيا الاشتراكية السوفياتية 29 |
Il souhaitait également obtenir des renseignements sur les diverses missions menées par l'organisation dans l'ex-URSS. | UN | وطلب كذلك معلومات عن البعثات المختلفة التي أوفدتها المنظمة إلى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Il semble que l'ex-RSS d'Estonie n'ait pas systématiquement appliqué la loi et que les conditions d'un véritable bilinguisme n'aient pas été créées. | UN | ويبدو أن الجمهورية الاستونية الاشتراكية السوفياتية السابقة لم تنفذ القانون على نحو مناسب ولم تهيئ الظروف للاستخدام الفعلي للغتين. |
L'Union soviétique a cessé d'exister. | UN | فاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لم يعد موجودا. |