"الاشتراك في دورات" - Traduction Arabe en Français

    • participer à ses sessions
        
    • participer aux sessions et
        
    • participer aux sessions de
        
    1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération économique à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون الاقتصادي الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter la Cour permanente d'arbitrage à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة محكمة التحكيم الدائمة الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter le Parlement latino-américain à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة برلمان أمريكا اللاتينية الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Le paragraphe 1 du dispositif contient la décision d'inviter l'Ordre de Malte à participer aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale en qualité d'observateur. UN والفقرة ١ من المنطوق تتضمن مقررا بدعوة منظمة فرسان مالطة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقبة.
    Des organisations non gouvernementales ont également été invitées à participer aux sessions de formation et à partager leur expérience avec les fonctionnaires. UN كما دعيت المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك في دورات التدريب وإلى تقاسم الخبرة مع أفراد الخدمة المدنية.
    1. Décide d'inviter le Forum du Pacifique Sud à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة محفل جنوب المحيط الهادئ إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter la Communauté d'Etats indépendants à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة رابطة الدول المستقلة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter le Forum du Pacifique Sud à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة محفل جنوب المحيط الهادئ إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d’inviter la Communauté des pays de langue portugaise à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d’observateur; UN ١ - تقرر دعوة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter la Communauté des pays de langue portugaise à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter le Tribunal international du droit de la mer à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر أن تدعو المحكمة الدولية لقانون البحار إلى الاشتراك في دورات الجمعيـة العامة وفي أعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter le Système d'intégration de l'Amérique centrale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظومة تكامل أمريكا الوسطى إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Son dispositif ne comprend que deux paragraphes. Après avoir noté que la Cour permanente d'arbitrage souhaite coopérer davantage avec l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale déciderait d'inviter la Cour permanente d'arbitrage à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur et prierait le Secrétaire général de donner suite comme il convient à la présente résolution. UN ولا يحتوي إلا على منطوق من فقرتين، فبعد أن تحيط الجمعية العامة علما برغبة محكمة التحكيم الدائمة في تكثيف تعاونها مع اﻷمم المتحدة، تقرر دعوة محكمة التحكيم الدائمة الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بمركز المراقب، وتطلب الى اﻷمين العام إتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    1. Décide d'inviter la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Rappelant la résolution 51/204 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, par laquelle l'Assemblée invitait le Tribunal international à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur, UN وإذ تشيران إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ الذي تدعو فيه المحكمة الدولية إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها بصفة مراقب،
    Rappelant la résolution 51/204 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, par laquelle l'Assemblée invitait le Tribunal international à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur, UN وإذ تشيران إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ التي تدعو فيه المحكمة الدولية إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها بصفة مراقب؛
    À cette session, l’Assemblée a réaffirmé sa résolution 477 (V), dans laquelle elle priait le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies d’inviter le Secrétaire général de la Ligue des États arabes à assister à ses sessions en qualité d’observateur; et décidé d’inviter la Ligue à participer à ses sessions et travaux et à ceux de ses organes subsidiaires en qualité d’observateur (résolution 36/24). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد قرارها ٧٧٤ )د - ٥( الذي طلبت فيه من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يدعو اﻷمين العام لجامعة الدول العربية إلى حضور دورات الجمعية العامة بصفة مراقب؛ وقررت دعوة جامعة الدول العربية إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بصفة مراقب )القرار ٦٣/٤٢(.
    La résolution invite le Tribunal à participer aux sessions et aux travaux de l'Assemblée en qualité d'observateur. UN ويدعو هذا القرار المحكمة إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها بصفة مراقب.
    1. Décide d'inviter l'Association des États des Caraïbes à participer aux sessions et travaux de l'Assemblée générale en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة رابطة الدول الكاريبية إلى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها، بصفة مراقب؛
    Il tient également à appeler l'attention sur le fonds d'affectation spéciale qui a été institué pour aider les représentants des pays en développement à participer aux sessions de la CNUDCI ou à celles de ses groupes de travail. UN وأضاف أنه يلفت الانتباه أيضا إلى صندوق اللجنة الاستئماني للمساعدة المتعلقة بالسفر الذي يقصد منه مساعدة الممثلين من البلدان النامية على الاشتراك في دورات اللجنة أو أفرقتها العاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus