"الاشهر" - Traduction Arabe en Français

    • mois
        
    • ces
        
    • les
        
    Okay, d'accord, ces relevés téléphoniques montrent que vous l'avez appelée 8 fois ces derniers mois. Open Subtitles حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته
    ces derniers mois cauchemardesques ont révélés le pouvoir, et la vérité inattendue de ces mots. Open Subtitles هذه الاشهر الاخيرة الفظيعة كشفت اقوى حقيقة غير متوقعة في هذه الكلمات
    J'ai pris ce travail pour que je puisse couvrir tes dépenses les prochains mois! Open Subtitles لقد قبلت بهذا العمل لكي اغطي مصاريفك في الاشهر القليلة المقبلة
    Tes parents ont passé des mois en sécurité entre ces murs. Open Subtitles اهلك قضوا الكثير من الاشهر لضمن سلامة هذه الجدران
    Il a dit où il s'était caché ces derniers mois ? Open Subtitles هل اشار الى اين كان مختفيا الاشهر الماضية ؟
    Directeur, ces quatre derniers mois, je n'ai pas été sur une scène de crime ni participé à une enquête ou suivi la moindre piste donnée par un indice. Open Subtitles يامدير,هذه الاشهر الاربعة الماضية لم أعمل على أي مسرح الجريمة لم أشارك في التحقيق او في متابعة اي مسار معطى من المؤشر
    Ils les surveillent les premiers mois de leur installation, peut-être. Open Subtitles ربما يراقبونه في بعض الاشهر الاولى بعد ان انتقلوا
    Nous pourrions passer les prochains mois en recherches généalogiques, mais il y a peut-être plus rapide pour identifier l'héritier meurtrier. Open Subtitles يمكننا ان نمضي الاشهر القليلة القادمة بحثا عن النسب ولكن اظن بانه هناك طريقة اسرع
    Nous voulons revenir sur les mois qui suivirent votre enlèvement, jusqu'à la fin de la première année. Open Subtitles نريد ان نرجع الى الاشهر قبل خطفك. الى نهاية السنة اللي هربتي فيها، هل هذا جيد معك ؟
    Si je te mets en colère, dans les mois, dans les années qui viennent ? Open Subtitles ماذا لو فعلت شيء سيغضبك في الاشهر والسنوات القادمه- لن اؤذيك ابدا-
    Au cours des quatre derniers mois, je lui ai donnée environ cent mille. Open Subtitles في الاربع الاشهر الماضيه, اعطيتها ، مئات الدولارات.
    Ça fait 20 cargos depuis ces trois derniers mois. Open Subtitles حسنا هذه 20 شحنه منذ الاشهر الثلاثه الاخيره
    un prêtre de Boston a agressé 80 enfants, on a un avocat qui peut prouver que Law était au courant, et on a écrit que deux articles lors des six derniers mois. Open Subtitles ولدينا محامي يقول أن بوسعه إثبات بأن القانون يعرف ذلك، ولدينا كل شيء مكتوب حول القصتين في الاشهر الستة الماضية.
    Quand elle se réveillait chaque nuit avec la colique pendant les premiers mois ? Open Subtitles اكنت تستيقظ بسبب ألم المعده في الاشهر القليله الاولى
    Y a eu une série de cambriolages dans le coin ces six derniers mois. Open Subtitles هناك قضايا لسلسلة من جرائم السرقة في المنطقة طوال الستة الاشهر الماضية.
    Durant ces derniers mois, on a tous les deux fait des choix... Open Subtitles في الاشهر القليلة الماضية كلانا كان لديه خيارات فاسقة
    Ce qui veut dire que si je les représente, je représenterai l'industrie toute entière. Open Subtitles الأن ديلايور دوميندز الاشهر فى العالم و هذا السبب الرئيسى لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus