L'auteur affirme qu'en tant que victime, elle n'a pas eu accès aux documents du tribunal et n'a donc pas été en mesure de les communiquer au Comité. | UN | وتدعي صاحبة الرسالة أنها، كضحية، لم يتح لها الاطلاع على وثائق المحكمة، وأنها بالتالي لا تستطيع تقديمها إلى اللجنة. |
Ils soutiennent également qu'ils ont beaucoup de mal à avoir accès aux documents du procès. | UN | وفي المحاكم العسكرية المجهولة القضاة، يدعي محامو الدفاع أنهم يواجهون مصاعب جمة في إمكانية الاطلاع على وثائق المحاكمة. |
Au cours des deux dernières années, la coopération avec le Parquet a considérablement progressé en ce qui concerne la satisfaction des demandes du Parquet en matière d'aide, d'accès aux documents secrets et de collaboration dans les enquêtes sur le terrain. | UN | ولقد أحرز التعاون مع مكتب المدعي العام خلال العامين الماضيين تقدما كبيرا فيما يتعلق بتلبية طلبات ذلك المكتب من أجل المساعدة وإمكانية الاطلاع على وثائق سرية والتعاون في التحقيقات بهذا المجال. |
On peut se procurer les documents pour la réunion au < www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع التالي: > www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. < |
On peut se procurer les documents pour la réunion au < www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع التالي: > www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. < |
Les inspecteurs de l'AIEA n'ont pas reçu l'autorisation de s'entretenir avec les membres de son personnel et de consulter des documents sous le contrôle de cette institution pour résoudre la question de l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien. | UN | ولم يُسمَح لمفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمقابلة الموظفين أو الاطلاع على وثائق هذه المنظمة لحل المسألة العالقة بشأن احتمال وجود بعد عسكري لبرنامج إيران النووي. |
les documents de la réunion sont disponibles sur le site Web du Comité permanent. | UN | 17- ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماعات في موقع اللجنة الدائمة الشبكي() |
Il donne accès aux documents ayant trait aux recensements nationaux et complète les documents plus méthodologiques élaborés par les pays et qui sont affichés dans les bases de connaissances relatives aux recensements. | UN | وتتيح هذه السمة إمكانية الاطلاع على وثائق ذات صلة بتنفيذ التعدادات على الصعيد الوطني، وتُكمّل الوثائق التي أُعدت بمنهجية أوفى من قبل بعض البلدان، وهي منشورة في موقع قاعدة المعارف الخاصة بالتعداد. |
Leurs homologues du TPIY leur ont fait un exposé concernant le système de retransmission en différé mis en place au Tribunal, l'accès aux documents du TPIY et l'échange de documents entre la Chambre des crimes de guerre et le Tribunal. | UN | وبيّن موظفو تكنولوجيا المعلومات التابعون للمحكمة أسباب التأخر في تنفيذ نظام البث في المحكمة وكيفية الاطلاع على وثائق المحكمة، وتبادل الوثائق بين دائرة جرائم الحرب والمحكمة. |
Par exemple, les interventions des États à la Sixième Commission devraient être mises à la disposition des membres de la CDI, en particulier des rapporteurs spéciaux, et l'accès aux documents de la CDI devrait être amélioré. | UN | وضرب مثلا فقال إن المذكرات التي تقدمها الحكومات في اللجنة السادسة ينبغي أن تتاح لأعضاء اللجنة، وخاصة للمقررين الخاصين، كما ينبغي تحسين إمكانية الاطلاع على وثائق اللجنة. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) (unbisnet.un.org) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations prononcées pendant les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet:http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت والبيانات المدلى بها في جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) (unbisnet.un.org) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations prononcées pendant les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet:http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت والبيانات المدلى بها في جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) ( < unbisnet.un.org > ) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet:http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت ومقتبسات من البيانات. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) (unbisnet.un.org) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations prononcées pendant les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet: http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت والبيانات المدلى بها في جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) (unbisnet.un.org) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations prononcées pendant les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet:http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت والبيانات المدلى بها في جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) (unbisnet.un.org) est le guide des collections de la Bibliothèque et donne accès aux documents et publications des Nations Unies, y compris les votes enregistrés et les références des déclarations prononcées pendant les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. | UN | نظـــام المعلومـــــات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet:http://unbisnet.un.org): هو دليل لمجموعات المكتبة ويتيح الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك سجلات التصويت والبيانات المدلى بها في جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
On peut se procurer les documents pour la réunion au < www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع التالي: > www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. < |
On peut se procurer les documents pour la réunion au < www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع التالي: > www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. < |
On peut se procurer les documents pour la réunion au < www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع التالي: > www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. < |
Les inspecteurs de l'AIEA n'ont pas reçu l'autorisation de s'entretenir avec les membres de son personnel et de consulter des documents sous le contrôle de cette institution pour résoudre la question de l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien. | UN | ولم يُسمَح لمفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمقابلة الموظفين أو الاطلاع على وثائق هذه المنظمة لحل المسألة العالقة بشأن احتمال وجود بعد عسكري لبرنامج إيران النووي. |
13. les documents de réunion ont été mis à disposition sur le site web de la Convention, au moins six semaines avant la réunion. | UN | 12- وأتيح الاطلاع على وثائق الاجتماع قبل ستة أسابيع من الاجتماع على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |