"الاعتراف الأولي" - Traduction Arabe en Français

    • comptabilisation initiale
        
    • la constatation initiale
        
    comptabilisation initiale des immobilisations corporelles UN الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات
    comptabilisation initiale du passif résultant des avantages accordés au personnel UN الاعتراف الأولي بالخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    comptabilisation initiale des avances fournisseurs et des marchandises en transit UN الاعتراف الأولي بالسلف المدفوعة لمورّدين والسلع في طريق الترانزيت
    comptabilisation initiale des opérations conjointes UN الاعتراف الأولي بالمشاريع المشتركة
    D'autres considèrent cependant que celle—ci perd de son utilité pour la prise de décisions s'il s'écoule un long délai entre la constatation initiale du passif et son règlement final, et que l'intérêt de la méthode de la valeur actualisée l'emporte sur la prétendue fiabilité de la comptabilité au coût actuel. UN ويعتقد آخرون مع ذلك أن فائدة القرار الذي يتخذ في إطار نهج الكلفة الجارية تتناقص مع امتداد الفترة الزمنية التي تقع بين الاعتراف اﻷولي بالخصم وتسويته في نهاية اﻷمر، وأن أهمية نهج القيمة الراهنة تفوق المصداقية الملموسة من نهج الكلفة الجارية.
    comptabilisation initiale des réserves et des soldes inutilisés pour cessation de service du personnel affecté à un projet et assurance du matériel destiné à un projet UN الاعتراف الأولي بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بانتهاء خدمة موظفي المشاريع والتأمين على معدّات المشاريع
    comptabilisation initiale des immobilisations corporelles et des immobilisations incorporelles UN الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات والأصول غير الملموسة
    comptabilisation initiale des participations dans des coentreprises UN الاعتراف الأولي بالحصة في ملكية المشاريع المشتركة
    L'UNOPS a appliqué les dispositions transitoires concernant la comptabilisation initiale des immobilisations corporelles. UN 68 - تم تطبيق أحكام انتقالية في الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Les actifs comptabilisés à leur juste valeur avec contrepartie en résultat sont désignés comme tels lors de la comptabilisation initiale ou classés comme actifs détenus à des fins de transaction. UN تحدد الأصول المالية المقيسة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على هذا النحو في الاعتراف الأولي أو يحتفظ بها للتداول.
    Leur valeur est établie lors de la comptabilisation initiale ou ils sont détenus à des fins de transaction. UN وتحدد هذه الالتزامات عند الاعتراف الأولي بها أو يحتفظ بها لغرض التداول.
    comptabilisation initiale des immobilisations incorporelles UN الاعتراف الأولي بالأصول غير الملموسة
    comptabilisation initiale des recettes UN الاعتراف الأولي بالمستحق عن خدمات و/أو سلع متلقاة
    comptabilisation initiale des soldes inutilisés reportés UN الاعتراف الأولي بأرصدة الصناديق المؤجلة
    comptabilisation initiale des stocks UN الاعتراف الأولي بالمخزونات
    comptabilisation initiale des contributions à recevoir (montant net) UN الاعتراف الأولي بالاشتراكات المستحقة القبض (الصافية)
    1.37 La comptabilisation initiale des immobilisations corporelles inscrites au budget ordinaire, notamment des actifs du Service des bâtiments et du Service de restauration, est réalisée en retenant le coût à la date d'acquisition de chaque classe d'actif. UN 1-37 الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدات، بما فيها أصول إدارة المباني وخدمات المطاعم، الممولة من الميزانية العادية، يُبنى، لكل فئة من فئات الأصول، على أساس سعر تكلفتها في تاريخ اقتنائها.
    comptabilisation initiale du passif résultant des UN الاعتراف الأولي بالتبرعات (الصافية) المستحقّة القبض
    7.2 Les soldes d'ouverture des immobilisations corporelles correspondent à la comptabilisation initiale des principales catégories d'immobilisations corporelles à leur coût à la date d'acquisition et, conformément aux dispositions transitoires de la norme IPSAS 17, à l'exclusion des actifs de la coopération technique et des bâtiments. UN 7-2 وتستند الأرصدة الافتتاحية للممتلكات والمنشآت والمعدّات إلى الاعتراف الأولي بالفئات الرئيسية من هذه البنود على أساس تكلفتها وقت اقتنائها، وبما يتماشى مع الأحكام الانتقالية الواردة في المعيار المحاسبي إيبساس 17، باستثناء قيمة الأصول والمباني الخاصة بمشاريع التعاون التقني.
    39. D'autres considèrent cependant que celle—ci perd de son utilité pour la prise de décisions s'il s'écoule un long délai entre la constatation initiale du passif et son règlement final, et que l'intérêt de la méthode de la valeur actualisée l'emporte sur la prétendue fiabilité de la comptabilité au coût actuel. UN ٩٣- ويعتقد آخرون مع ذلك أن فائدة القرار الذي يتخذ في إطار نهج التكلفة الجارية تتناقص مع امتداد الفترة الزمنية التي تقع بين الاعتراف اﻷولي بالخصم وتسويته في نهاية اﻷمر، وأن أهمية نهج القيمة الراهنة تفوق المصداقية الملموسة من نهج التكلفة الجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus