Des progrès ont été faits pour réduire le pourcentage des engagements non réglés par rapport au montant définitif des crédits ouverts pendant l'exercice. | UN | وقد طرأ بعض التقدم على صعيد خفض حجم الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية خلال فترة السنتين. |
montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 | UN | الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ |
montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal | UN | الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠ - ١٩٩١ |
Crédits initialement approuvés et crédits définitifs | UN | الاعتمادات الأولية مقابل الاعتمادات النهائية |
montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 | UN | الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ |
montant définitif des crédits ouverts pour | UN | الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ |
Ce projet de résolution, intitulé «montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991», a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. | UN | مشروع القرار بعنوان " الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ " ، وقد اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
A. montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | ألف - الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
montant définitif des crédits ouverts pour | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
A. montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ألف - الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
montant définitif des crédits ouverts POUR | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة |
montant définitif des crédits ouverts pour | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة |
montant définitif des crédits ouverts pour | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة |
A. montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Selon celui-ci, elle a représenté 6 % des crédits définitifs pour les cinq derniers exercices biennaux. | UN | ووفقا لما ذكره الفريق، يصل متوسط أثر إعادة تقدير التكاليف في فترات السنتين الخمس الماضية إلى نسبة 6 في المائة من الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين. |
crédits définitifs pour 2002-2003 (montant proposé) | UN | الاعتمادات النهائية المقترحة للفترة 2002-2003 |
Niveau d'utilisation du montant final des crédits ouverts aux chapitres du budget relevant de la responsabilité de la Section des finances et du budget. | UN | مستوى استخدام الاعتمادات النهائية للأبواب الخاضعة لمسؤولية قسم المالية والميزانية الفترة 2000-2001: 100 في المائة |
12. Constate qu'il convient de combler le déficit de financement, y compris pour ce qui est des dépenses connexes, compte tenu du coût du projet qui sera communiqué par le Secrétaire général dans son douzième rapport annuel, et qu'une décision sur le montant définitif du crédit ouvert devra être prise à la partie principale de sa soixante-neuvième session; | UN | ١٢ - تسلّم بضرورة تمويل العجز في ميزانية المشروع، بما في ذلك العجز المتصل بالتكاليف المرتبطة به، استنادا إلى تكاليف المشروع التي عرضها الأمين العام في التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر، وبضرورة اتخاذ قرار بشأن الاعتمادات النهائية خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين؛ |
Plus : augmentation du montant final approuvé pour l'exercice biennal 2002-2003 (résolution 58/255) | UN | مضافا إليها: الاحتياجات الناشئة عن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 58/255) |
6. En fin d'exercice biennal, tout reliquat demeurant au chapitre < < Réserve > > est porté au crédit des États Membres au stade de l'ouverture de crédits finale pour l'exercice considéré. | UN | 6 - في نهاية فترة السنتين، يُتنازل عن أي مبلغ متبق في باب الصندوق الاحتياطي في سياق الاعتمادات النهائية لفترة السنتين. |
a Y compris un montant de 24 millions approuvé dans le cadre de l'ouverture de crédit définitive. | UN | )أ( تشمل ٢٤ مليون دولار اعتمدت في إطار الاعتمادات النهائية. |
Les crédits alloués au titre de deux autres chapitres ont augmenté de 1,6 million de dollars, mais les besoins supplémentaires avaient été mal évalués et les dépenses effectives ont dépassé les ouvertures de crédit définitives de quelque 6 millions de dollars. | UN | وفي بابين آخرين، زيدت المخصصات بمبلغ ٦,١ مليون دولار، بيد أن تقديرات الاحتياجات اﻹضافية لم تكن دقيقة؛ إذ تجاوزت النفقات الاعتمادات النهائية بمقدار ٦ ملايين دولار. |