"الاعتماد البالغ" - Traduction Arabe en Français

    • montant de
        
    • crédit de
        
    • montant prévu de
        
    • crédit ouvert de
        
    • montant demandé
        
    • crédits ouverts
        
    • crédits de
        
    • montant réparti
        
    • montant prévu à
        
    • prévisions de dépenses
        
    • le montant prévu
        
    Le montant de 2 174 200 dollars prévu à cette rubrique permettra de financer : UN 193 - ويمثل الاعتماد البالغ قدره 200 174 2 دولار الاحتياجات التالية:
    Un montant de 736 200 dollars est prévu au titre des logiciels et des services informatiques fournis pendant cette période. UN ويغطي الاعتماد البالغ 200 736 دولار تكاليف برمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها.
    On compte que le montant de 2,3 millions de dollars prévu ne sera pas entièrement utilisé pour régler les demandes d'indemnisation découlant de ces incidents. UN ويتوقع أن هذا الاعتماد البالغ قدره 2.3 مليون دولار لن يستخدم كاملا لتسوية أي مطالبات قد تقدم بخصوص تلك الحوادث.
    41. Le crédit de 30 500 dollars ouvert au titre des services contractuels n'a pas été utilisé. UN ٤١ - لم يتطلب اﻷمر استخدام الاعتماد البالغ مقداره ٥٠٠ ٣٠ دولار تحت هذه البند.
    On compte que le montant de 1,4 million de dollars ne sera pas entièrement utilisé pour régler les demandes d'indemnisation qui pourraient être soumises. UN ومن المتوقع ألا يستخدم الاعتماد البالغ 1.4 مليون دولار بالكامل لتسوية المطالبات التي يمكن أن تقدم.
    1.18 Le montant de 4 873 700 dollars correspond aux dépenses afférentes à six postes. UN 1-18 ويغطي الاعتماد البالغ 700 873 4 دولار تكاليف استمرار ست وظائف.
    A.1.13 Le montant de 2 705 200 dollars prévu à cette rubrique se répartit de la façon suivante : UN ألف 1-13 الاعتماد البالغ 200 705 2 دولار في إطار هذا البند، يتعلق بما يلي:
    A.1.38 Le montant de 49 800 dollars correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ألف 1-38 الاعتماد البالغ 800 49 دولار يتعلق باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    A.1.57 Un montant de 7 500 dollars est prévu pour l'achat de fournitures et accessoires de bureautique. UN ألف 1-57 الاعتماد البالغ 500 7 دولار يتعلق باللوازم والمواد المطلوبة لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    20.37 Le montant de 2 939 600 dollars doit permettre de financer un nombre accru de postes ainsi que d'autres rubriques connexes. UN 20-37 يلزم الاعتماد البالغ 600 939 2 دولار لتغطية عدد أكبر من الوظائف والنفقات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف.
    A.27E.3 Le montant de 1 900 dollars couvrira les dépenses engagées lors de réceptions officielles et autres activités de représentation. UN ألف-27 هاء-3 سيغطي الاعتماد البالغ 900 1 دولار تكاليف الحفلات الرسمية وضيافة المجموعات. الجدول ألف-27 هاء-6
    1.46 Le montant de 5 145 700 dollars permettra de financer les 19 postes existants. UN 1-46 ويغطي الاعتماد البالغ 700 145 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة.
    Le montant de 116 900 dollars, qui correspond au maintien des programmes, couvrirait le coût de la formation linguistique et de la formation administrative et financière destinées au personnel des organismes des Nations Unies à Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ قدره 900 116 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، تكاليف التدريب في مجال اللغات، علاوة على التدريب الإداري والمالي لموظفي الوحدات التابعة للأمانة العامة في غيغيري.
    Le montant de 2 269 200 dollars prévu à ce titre a été intégralement engagé pour rembourser les gouvernements pour l'utilisation des véhicules et autres équipements appartenant aux contingents. UN جرى الالتزام بكامل الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٢٦٩ ٢ دولار تحت هذا البند لكي يُسدد منه للحكومات المساهمة بقوات مقابل استخدام المركبات والمعدات اﻷخرى المملوكة للوحدات.
    27C.65 Le montant de 2 300 dollars demandé, qui est en diminution de 1 000 dollars, doit couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٢٧ جيم - ٦٥ سيغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٢ دولار، بعد تخفيضه بمقدار ٠٠٠ ١ دولار، احتياجات الضيافة.
    Cette ligne de crédit vient s'ajouter à la ligne de crédit de 200 millions de dollars accordée au NEPAD en 2002, dont la plus grande partie a été utilisée. UN وذلك الاعتماد هو إضافة إلى الاعتماد البالغ 200 مليون دولار والمقدم إلى نيباد في عام 2002، وقد استُعمل معظمه.
    Sur l'ensemble de l'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 55 896 700 dollars, ce qui représente une économie prévue de 300 dollars par rapport au crédit de 55 897 000 dollars. UN وعند نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدّرة 700 896 55 دولار مقابل الاعتماد البالغ 000 897 55 دولار، مما يعني نقصا متوقعا في النفقات بمبلغ 300 دولار.
    À l'heure actuelle, des dépenses de 2 309 863 dollars au total ont été engagées sur le crédit de 2,4 millions de dollars. UN وحتى الآن، تم تكبد نفقات إجماليها 836 309 2 دولار من الاعتماد البالغ 2.4 مليون دولار.
    Le montant prévu de 7 000 dollars a été calculé pour 10 personnes suivant chacune une formation de cinq jours à Zagreb. UN يستند الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٧ دولار الى تدريب ١٠ موظفين لمدة ٥ أيام لكل منهم في زغرب.
    Papeterie et fournitures de bureau. Le crédit ouvert de 100 800 dollars était basé sur une consommation mensuelle estimée à 8 400 dollars. UN ٦٤ - القرطاسيــة ولوازم المكاتـب - رصد الاعتماد البالغ ٨٠٠ ١٠٠ دولار على أساس معدل استهلاك شهري يقدر ﺑ ٤٠٠ ٨ دولار.
    Le montant demandé (60 273 800 dollars) doit servir à couvrir les dépenses prévues au titre des installations et des infrastructures, notamment : UN 229 - يغطي الاعتماد البالغ 800 273 60 دولار الاحتياجات من المرافق والهياكل الأساسية، وهي تشمل ما يلي:
    Les crédits ouverts à cette rubrique (1 400 dollars) n'ont pas été utilisés car les dépenses effectives ont été imputées par inadvertance sur le budget ordinaire. UN 1.4 دولار 44 - يظل الاعتماد البالغ 400 1 دولار غير منفق، وذلك لقيد التكاليف الفعلية سهوا على الميزانية العادية.
    En fin d'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 947 975 100 dollars, contre des crédits de 958 350 200 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع النفقات 100 975 947 دولار مقابل الاعتماد البالغ 200 350 958 دولار.
    Pour la période 2003/04, les prévisions de dépenses au titre des transports terrestres se montent à 9,2 millions de dollars, soit 64,8 % de plus que le montant réparti en 2002/03, soit 5,6 millions de dollars. UN 42 - وبالنسبة للفترة 2003/2004 يبلغ الاعتماد المقدر المتعلق بالنقل البري 9.2 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 64.8 في المائة عن الاعتماد البالغ 5.6 مليون دولار المخصص للفترة 2002/2003.
    Le montant prévu à cette rubrique (21 810 300 dollars) est destiné à couvrir les dépenses qui devraient être engagées au titre des transports terrestres, notamment : UN 308 - يمثل الاعتماد البالغ 300 810 21 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري، ومن بينها:
    le montant prévu (1 249 900 dollars, soit une diminution de 22 400 dollars) est destiné à couvrir les dépenses suivantes : UN سيغطي الاعتماد البالغ ٩٠٠ ٢٤٩ ١ دولار، الذي يعكس نقصا قدره ٤٠٠ ٢٢ دولار ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus